Мечи легиона. Гарри Тертлдав. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гарри Тертлдав
Издательство: Эксмо
Серия: Хроники пропавшего легиона
Жанр произведения:
Год издания: 1987
isbn: 978-5-04-208385-3
Скачать книгу
я отправлю тебя по суше? Чтоб ты побежал к своим римлянам и поднял их один Фос знает на что? Нет уж, спасибо. Кроме того, – Император слегка наклонился к Марку, – морем быстрее, чем по суше. Если ты высадишься в порту Наколея к северу от Амориона, тебе останется пройти совсем небольшое расстояние. Правда, эту территорию удерживают йезды, зато дорога совсем короткая. Постарайся попасть в город к началу панегириса – торговой ярмарки, посвященной святому Моисею. В эти дни в Аморион стекаются торговцы и ремесленники со всего Запада. Может быть, ты сумеешь в их толпе проскользнуть незамеченным.

      Скавр кивнул, благодарный за совет.

      – Еще одно, – сказал римлянин.

      – Что? – зарычал Туризин. – Ты не в том положении, чтобы торговаться, негодяй.

      Но Скавр, и без того приговоренный к смерти, пребывал по другую сторону страха.

      – Можешь отрубить мне голову. Хуже уже не будет.

      Император криво усмехнулся:

      – Ладно, что там у тебя?

      – Если я одолею Земарка, ты пожалуешь мне земли и титул, не так ли?

      – Я же сказал тебе!

      Скавр глубоко вздохнул, словно собираясь в следующее мгновение распрощаться с жизнью.

      – Хорошо. Если я каким-то чудом вернусь из Амориона, то думаю, доказательств моей преданности будет достаточно даже для тебя. В таком случае… если я вернусь… позволь мне ухаживать за твоей племянницей открыто.

      – Ах ты, наглый сукин сын! Ты посмел просить меня об этом прямо сейчас?

      Гаврас, казалось, вырос прямо на глазах у Марка.

      Один из охранников, не сдержавшись, выругался. Марк почувствовал, что руки стражников сжимают его еще крепче. Один из солдат обнажил меч.

      Однако в ответ на вопрос Императора Марк кивнул. Холодный пот выступил у него на лбу.

      – Чтоб тебе провалиться под лед! – заорал Туризин. – Чтоб Скотос оледенил твою душу, Скавр! Теперь я должен Алипии пятьдесят золотых. Она говорила, что ты попросишь меня об этом. Никогда не думал, что в тебе сыщется столько наглости.

      – Итак? – спросил Марк. От облегчения у него слабели колени.

      – Если ты вернешься, то за подобную просьбу я не убью тебя на месте, – произнес Император через силу. Он повернулся к стражникам и повелительно махнул рукой: – Уберите его отсюда!

      – Мой меч, – напомнил Марк.

      – Ты что, хочешь увидеть, близко ли край пропасти, римлянин? – Гаврас яростно ударил кулаком по столу. – Теперь я начинаю понимать, почему у твоего народа нет царей. Кому захочется взваливать на себя такое бремя? Избави нас Фос от подобных подданных! – Он снова обратился к стражам: – Дайте ему любое оружие, любые доспехи, какие он выберет, но только уведите его с глаз моих! Пусть… Пусть ждет свой проклятый меч во дворе! – И наконец Гаврас снова повернулся к Марку, словно пользуясь правом владыки оставить за собой последнее слово: – Ну так что, Скавр, пожелать тебе успеха?

      «Пенитель моря» был грузовым судном с острым носом и кормой. По каждому борту имелось десять длинных весел, а широкий квадратный парус неподвижно