Дети Морайбе. . Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор:
Издательство:
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-26009-2
Скачать книгу
id="n_45">

      45

      Тиляпия – рыба из отряда окунеобразных.

      46

      Исаан – регион на северо-востоке Таиланда.

      47

      Хуалампхонг – центральный железнодорожный вокзал Бангкока.

      48

      Эраван – индуистский храм в Бангкоке.

      49

      Посетители, чьи молитвы были услышаны, платят местным танцевальным труппам, чтобы те исполнили благодарственный танец.

      50

      Май пен рай – философская установка многих тайцев. Примерный смысл: все – не важно.

      51

      Чиангмай – вторая по величине провинция Таиланда, находится на севере страны.

      52

      Такро – игра, похожая на волейбол, но мяч, который плетут из ротанга, отбивают ногами и головой.

      53

      Дзидзо – почитаемый японский святой-спаситель. Мидзуко Дзидзо – один из его образов, защитник нерожденных или мертворожденных детей.

      54

      Бакэнэко – в японской мифологии кошка со сверхъестественными способностями, оборотень.

      55

      Наги – мифические существа, полузмеи-полулюди.

      56

      Лаап – блюдо из рыбы и приправ.

      57

      Чеди – помещение для хранения священных реликвий или изображений. Бот – зал религиозных церемоний.

      58

      Гаруда – в индуизме получеловек-полуптица, на которой летает бог Вишну; сингх – мифологический лев, символы Таиланда.

      59

      Пхукет – остров на юго-западе Таиланда; Чиангмай – крупнейший город на севере страны.

      60

      Белый храм – буддийский и индуистский храм на севере Таиланда. В отличие от других построен из белого камня.

      61

      Качанабури – город, столица одноименной провинции на западе Таиланда.

      62

      Генг кью ван – блюдо из курицы или рыбы, овощей и пряностей.

      63

      Монгкут – король Рама IV (1804–1868).

      64

      Лааб му – салат со свининой, гэнг гай – куриное карри.

      65

      Най Кан Тома – легендарный боец, мастер тайского бокса, жил в XVIII веке.

      66

      Хануман – обезьяноподобное божество, воитель, один из главных героев эпоса «Рамаяна».

      67

      Мифические существа: Крут (Гаруда) – получеловек-полуптица, Киримукха – демон.

      68

      Пали – язык, на котором написана большая часть буддийской литературы.

      69

      Пхи красу – злой дух, который предстает по ночам в виде женской головы без тела.

      70

      Кайдзен – принцип непрерывного совершенствования.

      71

      Падсия – жареная курица с лапшой, брокколи и чесночным соусом.

      72

      Бог Шива наказал гиганта по имени Торапа, превратив в быка, �