Дом пламенных клятв. Оливия Вильденштейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оливия Вильденштейн
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Королевство воронов
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-207221-5
Скачать книгу
сработало. Я оборачиваюсь на свою шаббинскую землячку, однако ее взгляд прикован к Юстусу, который смотрит на нее в ответ. Они не обмениваются ни словом, тем не менее кажется, будто между ними идет разговор.

      Должно быть, она чувствует на себе тяжесть моего взгляда, потому что бормочет:

      – Не волнуйся. Я покажу ему ненастоящие печати.

      Я кошусь на Юстуса: вроде бы он прекрасно разбирается в символах.

      – Боишься, что я научу его настоящим? – Губы Юстуса расплывается в ухмылке.

      Я округляю глаза.

      Пялюсь на него.

      На Мериам.

      О. Мои. Боги!

      Юстус понимает шаббинский!

      А Мериам… она даже глазом не моргнула!

      – Идем. Твоей бабушке нужно отдохнуть.

      Голова Мериам клонится к плечу, и Юстус шагает вперед, держась так прямо, что волосы, собранные в длинный хвост, едва колышутся при движении.

      – Я не дам этому фейри ни капли своей крови! – шиплю я, когда веки Мериам смыкаются в изнеможении.

      Юстус замирает на мгновение, разворачивается и подходит ко мне вплотную; мне приходится задрать голову, чтобы заглянуть ему в глаза. Он, может, и ниже Лора или Данте, тем не менее Юстус Росси – мужчина внушительного роста.

      Приглушенным голосом он говорит:

      – Если откажешься, то подпишешь смертный приговор Энтони. Этого ты хочешь?

      Сердце барабанит о ребра.

      – Разумеется, нет!

      Он немного повышает голос:

      – Тогда придется побыть чернильницей Данте.

      – В какую игру вы играете, дженерале?

      – В ту, в которой моя внучка останется королевой Люче.

      – Я не ваша…

      – Ты не слышала, что мы с Мериам связали себя узами брака, Гокколина?

      Прозвище, данное мне нонной, из его уст звучит отвратительно.

      – Не смейте меня так называть! И если считаете, что будете править Люче через меня, то вас ждет сюрприз. – Когда он улыбается, я добавляю: – Я имела в виду ворона. Вас ждет ворон. Впрочем, даже два. Мой отец с удовольствием поможет Лору вас четвертовать.

      Улыбка Юстуса становится шире, в уголках хитрых глаз появляются морщинки. Неужели он полагает, что его узы с Мериам остановят мою пару и отца от того, чтобы разорвать его уродливое сердце?

      Мое собственное сердце сжимается, когда до меня доходит причина его ликования. У него есть доступ к шаббинской крови, и он знает не только как рисовать печати, но и как лишить жизни перевертышей.

      – Шепчи, когда говорить на родной язык, – бормочет он – на шаббинском, судя по сильному акценту.

      Я хлопаю глазами. Я говорю на… на…

      Я встряхиваюсь. Не время восхищаться новообретенным навыком… хотя, вот это да! Настоящее чудо.

      Я бормочу себе под нос:

      – Откуда вы-то знаете шаббинский? Неужели великая и ненавистная Ксема Росси на самом деле наполовину колдунья и вам тоже знания перешли по наследству?

      – По крови. Родной язык живет в крови. Что касается меня, мы с Мериам провели вместе годы. Когда-нибудь