Скарамуш. Возвращение Скарамуша (сборник). Рафаэль Сабатини. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рафаэль Сабатини
Издательство: ""Издательская Группа Азбука-Аттикус""
Серия: Скарамуш
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1921
isbn: 978-5-389-11281-0
Скачать книгу
он уходил из театра после представления. Все ушли, а она вернулась под предлогом, будто что-то забыла.

      – Скажите, что я вам сделала? – спросила она напрямик.

      – Сделали мне, мадемуазель? – не понял он.

      – Почему вы меня ненавидите?

      – Ненавижу вас, мадемуазель? Я ни к кому не питаю ненависти, ибо это самое неразумное из всех чувств. Я никогда не испытывал ненависти даже к своим врагам.

      – Ах, какое христианское смирение!

      – Ненавидеть вас – вас!.. По-моему, вы восхитительны. Я всегда завидую Леандру. Кстати, я серьезно подумывал о том, чтобы заставить его играть Скарамуша, а самому взять роль Влюбленного.

      – Не думаю, чтобы вы пользовались успехом.

      – Это единственное, что меня удерживает. Однако если бы у меня был такой источник вдохновения, как у Леандра, возможно, я бы сыграл убедительно.

      – Что же это за источник?

      – Возможность играть вместе с такой очаровательной Клименой.

      Она не дала себе труда вглядеться в его худое лицо.

      – Вы смеетесь надо мной, – сказала она и проплыла мимо Андре-Луи в театр. Да, с таким бесполезно говорить – он абсолютно бесчувственный. Разве это мужчина?

      Однако, когда минут через пять Климена вернулась, она увидела, что он задержался.

      – Еще не ушли? – надменно осведомилась она.

      – Я ждал вас, мадемуазель. Ведь вы идете в гостиницу. Нельзя ли мне сопровождать вас…

      – Какая галантность! Неужели вы снизошли до меня?

      – Может быть, вы предпочитаете, чтобы я не сопровождал вас?

      – Ну что вы, как можно, господин Скарамуш! К тому же нам по пути, а улицы ничьи. Просто я ошеломлена неожиданной честью.

      Взглянув на Климену, Андре-Луи заметил, как надменно выражение ее прелестного лица, и рассмеялся.

      – А что, если я боялся, что к этой чести не стремятся?

      – Ах, теперь понятно! – воскликнула она. – Значит, это я должна добиваться такой неслыханной чести и бегать за мужчиной, чтобы он заплатил мне простой долг вежливости. Раз это утверждаете вы, господин Всезнайка, значит так оно и есть, и мне остается только просить прощения за свое невежество.

      – Вам нравится быть жестокой, – сказал Скарамуш. – Ну что же, ничего не поделаешь. Пойдемте?

      И они направились к гостинице, идя быстрым шагом, чтобы согреться: вечер был ветреный. Некоторое время они шли молча, украдкой наблюдая друг за другом.

      – Так вы считаете меня жестокой? – наконец спросила Климена с вызовом, и стало ясно, что слова Андре-Луи задели ее за живое.

      Он взглянул на нее с полуулыбкой.

      – Вы не согласны?

      – Вы первый, кто обвиняет меня в жестокости.

      – Не смею предположить, что я первый, к кому вы жестоки, ибо такое предположение было бы слишком лестно для меня. Лучше будем считать, что другие страдали молча.

      – Боже мой! Так вы страдали? – Было непонятно, говорит ли она