– Может, мне тебе чем-нибудь помочь? – как бы невзначай поинтересовалась девушка, присев на краешек стола.
– У тебя нет других дел? – Джесс коронно приподнял бровь. – Другие, вон, бездельничают при любом удобном случае. А ты чего за работу рвешься?
Ликс пожала плечами. Не то чтобы она не хотела заняться чем-то своим – гораздо больше хотелось помочь Джесси в благодарность за драгоценную жизнь, что тот ей подарил.
– Найдётся что-то для меня среди вот этого вороха? – Эванс обвела рабочее место Джесси ладонью.
Джесс с пренебрежением оглядел стопку перед собой и покачал головой.
– Нет. Сюда даже не суйся. Это слишком опасно даже для нашего боевого типа.
– Ну, тогда что-то еще?
Итен сложил пальцы перед собой домиком.
– Знаешь, что за тобой продолжают слежку, но всё равно настаиваешь на миссии, верно? Почему не отступаешь при первом же моём отказе, откуда взялась такая смелость?
Ликс помолчала, шурша уголком какого-то листка. Правая нога покачивалась в воздухе, легонько ударяясь о стол.
Джесс догадывался, у кого она научилась этому упрямому многозначительному безмолвию, поэтому не знал, радоваться ему или плакать.
С одной стороны, ему совершенно не хотелось отпускать Ликс одну, тем более после вчерашнего происшествия с драконом.
С другой же, следившие за Ликс люди наверняка уже копнули информации и узнали, что Странный клуб за нее поручился. Теперь причинить ей вред, значило ополчить на себя всех ее товарищей-одарённых. Это давало небольшую гарантию безоопасности, хотя, будь на то воля Итена, в целях осторожности, он бы вообще никуда девушку не выпускал.
Но не привязывать же ее в конце концов. Джесс и так обманом заточил ее в Странном клубе, и не имеет права распоряжаться ей, как ему вздумается, просто потому, что он лидер.
С огромной неохотой, Мак достал из кармана банковскую карту и подвинул её по поверхности стола к Ликс.
– Знаешь в шестом районе большой торговый центр?
Ликс уверенно кивнула.
– Там есть канцелярский магазинчик "Свет жизни". Возьми для себя, что понравится, и расплатись на кассе этой картой. Тебе передадут письмо на моё имя.
Эванс потянулась пальцами к карточке, будто опасаясь, что объясняющий детали задания Джесс сейчас передумает и оставит ее дома.
– А что в письме?
– Информация о колличестве завербованных в тёмные группировки одарённых, – не таясь ответил Мак. – На кого-то даже есть характеристики. Задание не трудное, но будь осторожна примерно в сто пятьдесят раз, чем обычно. И лучше бы тебе не ходить в одиночку.
Ликс упрямо покачала головой.
– Думаю, другие этим утром не очень хотят вылезать из постелей. Задание и так слишком простое. Я и сама справлюсь.
– Возьми зонт на выходе, на утро обещали дождь, – посоветовал Джесс. – И не задерживайся. Туда и обратно. Не увижу в своем кабинете через час, у нас с тобой будет серьёзный разговор.
Ликс