Счастливый билет. Маурин Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маурин Ли
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1994
isbn: 978-966-14-3843-8, 978-5-9910-2049-7
Скачать книгу
с другой стороны. И пусть молоко немного скисло, кофе имел замечательный вкус, и в данный момент девушку не смущала даже не особо чистая чашка.

      – Что ты говоришь! Я всегда хотела убежать из дома, но родители были так рады распрощаться со мной, что необходимость в этом отпала.

      Лиза откинулась на спинку кресла. На нее вдруг обрушилась невероятная усталость. День и впрямь выдался долгим и утомительным.

      Джекки окинула ее озабоченным взглядом.

      – Ты вообще ела сегодня что-нибудь, Лиза?

      – Э-э, нет, если не считать плитки шоколада.

      – Тогда пойдем поедим! – с энтузиазмом воскликнула Джекки. – Мне безумно скучно без Гордона – это мой парень. – При этих словах на ее оживленном личике промелькнула легкая тень. – Можем отправиться в новый ресторан на Глостер-роуд.

      Лиза замялась.

      – Я бы с удовольствием, но это, наверное, дорого? У меня осталось не очень много денег, а после того, как я заплачу тебе…

      – А-а, забудь об этом. Заплатишь на следующей неделе. Что касается ужина, то я угощаю. – Джекки помолчала. – То есть если ты намерена остаться. Хочешь жить со свиньей, Лиза? Ты ведь еще не видела спальни.

      – Я бы хотела остаться, – заявила Лиза, которой было в высшей степени наплевать, как выглядит спальня.

      – Отлично. Я уверена, что мы поладим – ты кажешься мне кладезем добродетелей. Но в таком виде мы не сможем никуда выйти. Ты выглядишь так, словно ночевала в канаве. Это пальто – оно что, попало к тебе с армейских складов на распродаже излишков обмундирования? В ресторане тебя и на порог не пустят. Какой у тебя размер?

      – Даже не знаю. Кажется, объем бедер у меня тридцать два дюйма.

      – Нет, ты невозможная девчонка, у меня иногда талия бывает шире! Ты утонешь в моей одежде. Хотя подожди, где-то у меня завалялась широкая юбка в сборку с эластичным поясом и блузка в крестьянском стиле. Так, интересно, где же они?

      Джекки скрылась в спальне и появилась оттуда спустя несколько минут, держа в руках цветастую юбку и белую блузку с вышитым воротником.

      – Туфли! Эти твои башмаки со шнурками без каблуков выглядят просто ужасно. Полагаю, у тебя третий размер обуви?

      – Нет, седьмой. – Туфли Лиззи были куплены на Пэддиз-маркет в тот же день, что и пальто.

      – Неужели? Я ношу шестой. Пожалуй, я одолжу тебе свои сандалии с открытыми носками, если смогу их найти. А пока мне лучше переодеться. – Выходя из комнаты, Джекки принялась снимать через голову рубашку от пижамы, обнажив полную белую грудь. Она крикнула в открытую дверь спальни: – Полагаю, ты приехала, чтобы найти работу?

      – Да. – Лиза сняла джемпер и примерила блузку. Воротник был в сборку, а рукава – с буфами.

      На пороге спальни появилась Джекки, пристегивая чулки к черному кружевному поясу с подвязками. На ней были черные трусики и бюстгальтер.

      – Ты умеешь стенографировать?

      Лиза в недоумении опустила глаза на свои руки. Джекки от души расхохоталась.

      – Чтоб мне провалиться, Лиза. Стенографировать.