Поцелуй и другие легенды. Уровень 1 / El beso y otras leyendas. Густаво Адольфо Беккер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Густаво Адольфо Беккер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Легко читаем по-испански
Жанр произведения:
Год издания: 1863
isbn: 978-5-17-161863-6
Скачать книгу
acen sonar las cadenas con las que están atados a los pilares, crean un rumor extraño y temeroso por toda la iglesia.

      Pero oficial, aunque joven, está tan acostumbrado a estas experiencias de la vida en el campo[4]. Acomoda a su gente y se envuelve en su capote. Rápidamente se duerme y ronca tranquilamente.

      Los soldados también se acomodan y poco a poco se van quedando dormidos. Solo se escuchan el viento que entra por las vidrieras rotas, el revoloteo de las aves nocturnas y los pasos del vigilante que camina por el pórtico.

      En aquel lugar, algunas cosas están sucediendo. Hay un recinto abandonado y dispersos por él se ven retablos sin imágenes en las hornacinas. En el coro, se dibujan perfiles extraños de sillas oscuras. También se pueden ver estatuas de piedra en las capillas y en el crucero.

Упражнения

      Запомните, как спрягается глагол ser (быть) в Presente de Indicativo

      yo soy

      tú eres

      él/ella/Ud. es

      nosotros somos

      vosotros sois

      ellos/ellas/Uds. son

      1. Вставьте глагол ser в нужной форме в Presente de Indicativo:

      1. Mi hermano y yo ____________________ de México.

      2. ¿Tú ____________________ alto o bajo?

      3. El clima en esta región ____________________ muy caluroso.

      4. ¿Cuál ____________________ tu comida favorita?

      5. Mis padres ____________________ profesores.

      6. ¿Quién ____________________ el presidente de tu país?

      7. Nosotros ____________________ muy felices.

      8. Los libros ____________________ una fuente de conocimiento.

      2. Переведите на русский язык предложения из предыдущего упражнения:

      _______________________________

      _______________________________

      _______________________________

      3. Переведите на русский язык:

      1. Yo hablo español.

      2. Tú estudias en la escuela.

      3. Él trabaja en una oficina.

      4. Ella cocina delicioso.

      5. Nosotros vivimos en una casa.

      6. Ellos corren en el parque.

      7. Ellas cantan en el coro.

      8. Mi perro ladra mucho.

      9. El gato duerme todo el día.

      10. Mis amigos juegan al fútbol.

Ответы

      1.

      1. Mi hermano y yo somos de México.

      2. ¿Tú eres alto o bajo?

      3. El clima en esta región es muy caluroso.

      4. ¿Cuál es tu comida favorita?

      5. Mis padres son profesores.

      6. ¿Quién es el presidente de tu país?

      7. Nosotros somos muy felices.

      8. Los libros son una fuente de conocimiento.

      2.

      1. Мой брат и я из Мексики.

      2. Ты высокий или низкий?

      3. Климат в этом регионе очень жаркий.

      4. Какая твоя любимая еда?

      5. Мои родители учителя.

      6. Кто является президентом твоей страны?

      7. Мы очень счастливы.

      8. Книги являются источником знаний.

      3.

      1. Я говорю по-испански.

      2. Ты учишься в школе.

      3. Он работает в офисе.

      4. Она готовит вкусно.

      5. Мы живем в доме.

      6. Они бегут в парке.

      7. Они поют в хоре.

      8. Моя собака много лает.

      9. Кошка спит весь день.

      10. Мои друзья играют в футбол.

      Capítulo 2

      Esta historia se remonta a una época pasada. Toledo es una ciudad antigua y ruinosa. Los oficiales franceses no tienen interés en la ciudad[5]. Buscan novedades para romper la monotonía[6]. Los soldados hablan de la llegada del capitán de los dragones[7].

      El capitán de los dragones finalmente aparece en la ciudad. Luce un casco imponente y una espada magnífica.

      Apenas lo ve su camarada, sale a su encuentro para saludarlo. Muchos de los presentes en el grupo también se acercan con curiosidad por conocerlo. Han escuchado sobre su carácter original y extraño[8].

      Después de los abrazos habituales, las exclamaciones, felicitaciones y preguntas de rigor en este tipo de encuentros, hablan extensamente sobre las novedades en Madrid, la situación cambiante de la guerra y los amigos fallecidos o ausentes. La conversación va saltando de un tema a otro hasta llegar al asunto inevitable: las dificultades del servicio, la falta de distracciones en la ciudad y los inconvenientes de los alojamientos[9].

      En este punto, uno de los presentes que, al parecer, tiene información sobre el mal humor con el que el joven oficial ha aceptado acomodar a su gente en la iglesia abandonada, le dice en tono burlón:

      – ¿Qué tal la noche en el alojamiento que ocupáis, soldados?[10] – pregunta el oficial.

      – Ha habido de todo, no he dormido mucho, – contesta el capitán. – El origen de mi vigilia merece la pena. He visto a una mujer bonita, ella ha rezado antes del altar[11]. No es el peor de los males.

      – ¡Una mujer! ¡Eso es suerte!

      – No la conocía, nunca creí encontrar una patrona tan bella.

      – Es una verdadera aventura.

      – ¡Cuéntala! – todos prestan atención.

      Comienza la historia así:

      – Anoche dormí como un hombre que está cansado de caminar trece leguas, – empieza su historia el soldado. – De repente, un ruido horrible me despertó y me incorporé asustado en la cama[12]. Fue un estruendo tan fuerte que me ensordeció por un momento y luego me zumbaban los oídos durante casi un minuto, como si una mosca me estuviera cantando al oído. Como puedes imaginar, la causa de mi susto fue el primer golpe de esa maldita campana grande, una especie de cantor de bronce que los canónigos de Toledo han colgado en su catedral[13]. Maldiciendo en voz baja a la campana y al campanero que la toca, me disponía, una vez que se apagó aquel ruido inusual y temeroso, a retomar el hilo de mi sueño interrumpido, cuando


<p>4</p>

Но офицер, хоть и молодой, так привык к таким событиям полевой жизни.

<p>5</p>

Французским офицерам не интересен город.

<p>6</p>

Ищут что-то новое, чтобы разбить монотонность.

<p>7</p>

Солдаты говорят о прибытии капитана драгунов.

<p>8</p>

Они слышали о его оригинальном и необычном характере.

<p>9</p>

Разговор переходит с одной темы на другую, пока не достигает неизбежного вопроса: трудности службы, отсутствия развлечений в городе и неудобства проживания.

<p>10</p>

– Как прошла ночь в вашем пристанище, солдаты?

<p>11</p>

Я видел красивую женщину, она молилась перед алтарем.

<p>12</p>

Внезапно, ужасный шум разбудил меня, и я испуганно вскочил с кровати.

<p>13</p>

Как вы можете себе представить, причиной моего испуга был первый удар этого проклятого большого колокола, своего рода бронзового певца, который каноники Толедо повесили в своем соборе.