Закрыв глаза, Вивиан сделала глубокий, успокаивающий вдох, но, когда они добрались до перекрестка, вдруг поняла, что кое-что забыла.
– Подождите, а можно я заберу велосипед?
Теодор выглядел непоколебимым и неустрашимым:
– Конечно. Где он?
– У магазина. На улице.
Он подался вперед:
– Джексон, развернись, пожалуйста.
– Да, сэр. Сейчас.
Мгновение спустя они подъехали к обочине перед магазином, и Теодор вышел из машины.
– Который из них ваш? – спросил он, глядя на два одинаковых велосипеда, прислоненных к кирпичной стене здания.
Вивиан показала пальцем:
– Вот этот. Второй принадлежит моей сестре.
Он обернулся:
– У вас есть сестра?
– Да, но она во Франции, поет в ночном клубе.
Он на мгновение задумался:
– Возможно, нам следует забрать с собой оба. Зачем их разделять?
Вивиан кивнула.
Он подхватил ее велосипед и отнес в багажник. Джексон тоже вышел из машины и помог погрузить второй.
Вскоре они снова поехали прочь – в сторону Тауэрского моста.
– Огромное вам спасибо, – едва дыша, поблагодарила его Вивиан. Она больше не хотела оглядываться назад. – Чувствую себя так, будто вы мне жизнь спасли.
– Не стоит благодарности. Рад, что смог помочь.
Он коснулся ее руки, и она крепко сжала его ладонь. И лишь мгновение спустя поняла, как неприлично прикасаться к мужчине, который теперь был ее работодателем.
Она была благодарна ему за помощь, но какая-то ее часть испытывала грусть оттого, что она больше не могла быть той манящей певицей, с которой он познакомился в «Савое». Теперь он знал о ней слишком много – видел рядом с собой настоящую Вивиан. К тому же ей стоило помнить свое место, когда она начнет работать в министерстве.
Заставив себя отпустить руку Теодора, она отвернулась к окну, за которым сейчас проплывал Вест-Энд.
Глава 6
– Так вот как ты с ним познакомилась, – сказал папа, когда бабушка на мгновение прервала свой рассказ.
У меня возникло ощущение, что она погрузилась в какие-то воспоминания – возможно, в те, до которых пока не дошла.
– Да, – наконец ответила она. – Я хотела, чтобы ты знал – с нами произошло то, что случается лишь раз в жизни. Теодор оказался замечательным, отличным человеком – и это была настоящая любовь. А ее прекрасная история заслуживает того, чтобы вы о ней узнали и она не была похоронена вместе со мной.
Однако папа не успокоился:
– Тогда как ты могла быть с кем-то другим? Потому что на фотографиях вы с тем нацистом выглядите по-настоящему влюбленными.
Я укоризненно его одернула:
– Подожди. Дай ей шанс. Она еще не закончила свою историю.
В этот момент зазвонил телефон, и отец встал, чтобы ответить.
Бабушка меня поправила:
– Не