Красные часы. Лени Зумас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лени Зумас
Издательство: ООО "Эвербук"
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 9785005804389
Скачать книгу
стол.

      Сполоснуть чашки и миски.

      Поставить чашки и миски в посудомойку.

      Открыть счет на доплату за прием у стоматолога для Дидье.

      Открыть счет от водопроводчика (он и кран-то капающий не починил).

      Открыть извещение о просроченном платеже за ту поездку с Джоном в отделение скорой помощи. Ему просто дали лекарство от тошноты, но это почему-то обошлось в шестьсот долларов.

      Выписать чек за стоматолога, потому что всего сорок девять долларов восемьдесят четыре цента.

      Убрать счета за скорую и сантехника в папку с пометкой «Заплатить в следующем месяце».

      Написать на обратной стороне конверта: «Почему нам нужно пойти к психологу».

      Подумать, с какого довода начать – первым должен идти не самый убедительный аргумент, но и не самый слабый.

      На юридическом учили: самым убедительным аргументом нужно список заканчивать, а самый неубедительный прятать где-нибудь в середине.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Навсегда (итал.). (Здесь и далее, если не указано иное, – примечания переводчика.)

      2

      «На маяк», пер. Е. Суриц.

      3

      Bodacious – смелый, безрассудный, bold – храбрый, audacious – дерзновенный (англ.).

      4

      Некоторые описания судов над животными взяты из опубликованной в 1906 г. книги Э. Эванса «Уголовное преследование и смертная казнь животных» (The criminal prosecution and capital punishment of animals). (Прим. автора.)

      5

      Медоносная пчела (лат.).

      6

      Дьявольская пчела (лат.).

      7

      Строчка из стихотворения В. Г. Зебальда Nach der Natur: ein Elementargedicht. (Прим. автора.)

      8

      Чую кровь (фр.).

      9

      Девчонка (фр.).

      10

      Некоторые подробности в исследованиях Айвёр Минервудоттир позаимствованы из книги Адольфа Грили Handbook of Arctic Discoveries («Справочник арктических открытий»). (Прим. автора.)

      11

      Вот я и тут (фр.).

      12

      Эти подробности взяты из «Книги ведьм» Франческо Гуаццо. (Прим. автора.)

      13

      Здесь и далее «Моби Дик», пер. И. Бернштейн.

      14

      Историческое решение Верховного суда США, сделавшее аборты законными, 1973 г.

      15

      Нет, мама (фарерск.).

      16

      Слегка провяленная баранина (фарерск.).

      17

      Хорошо провяленная баранина (фарерск.).

      18

      Красивое