– И где же она?
– Вы же лорд Уитмор, так?
Алекс почувствовал, как по спине побежали холодные мурашки, но ответил совершенно спокойно:
– Да.
Мальчишка кивнул и извлек из кармана смятое письмо.
– Почти неделю вас искал. Кто дал, обещал, что получу у вас золотой за доставку.
– Целый золотой? – удивился Алекс. – Тогда это и впрямь что-то важное. Кто велел передать письмо?
Посланец пожал плечами и попытался поплотнее обмотать свои лохмотья вокруг тощей фигуры.
– Почем мне знать? Какой-то франт. Видал его пару раз в «Голубом гусе». Сказал, вы прочтете, потом ответите на один вопрос. Кивнете, если согласны. Помотаете головой – нет.
– И каков же вопрос?
– Понимаете, что бумага значит?
Алекс инстинктивно посмотрел по сторонам, будто опасаясь, что кто-то наблюдает за ними, но никого подозрительного, естественно, не увидел: все было, как обычно на людной улице, – торговцы и слуги, спешащие по своим делам, цветочницы, извозчики, уличные сапожники. Если кто слегка и выделялся, так это девочка, гнавшая в сторону Смитфилда стайку шагавших вперевалочку на перемазанных дегтем лапах гусей.
– Ну так будете читать иль как? – поторопил мальчишка, пряча руку с письмом в лохмотьях.
Покопавшись немного в кармане, Алекс достал соверен и протянул оборванцу. Тот мгновенно выхватил монету из его руки и обменял на сделавшийся еще более грязным и мятым конверт.
– Удачи вам, господин хороший!
– Подожди, – остановил его Алекс. – Как тебя зовут?
Мальчишка подозрительно сверкнул глазами.
– А вам это зачем?
Алекс миролюбиво улыбнулся.
– Ну, чтобы запомнить, с кем здесь можно иметь дело.
– Дела у вас с франтом из «Гуся». Но как зовут, скажу, так, на всякий случай: Среда. Линни Среда. Может, когда и встретимся, – выпалил мальчишка и припустился бежать.
Глаза Алекса автоматически проследили путь сбежавшего собеседника среди разномастной толпы, в то время как пальцы сломали сургуч, которым было запечатано письмо. О холоде он уже забыл.
Внутри оказался еще один конверт. Почерк Алекс узнал сразу и почувствовал смертельный холод. Аннабел! Он инстинктивно огляделся, хотя понимал, что отправитель вряд ли находится среди множества людей, сновавших по прилегающим к рынку узким улицам. Конечно, нет. Иначе они не заставили бы Линни ждать неделю. Алекс склонил голову и начал читать:
«Мы рады, что вы встретились с сэром Джозефом. Состояние его здоровья беспокоит и нас. Мы понимаем, что в данной ситуации вам не следует беспокоить его, сообщая о новых проблемах, но вы должны знать, что примерно три года назад ваш отец оказался