Античные комедии. Аристофан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аристофан
Издательство: Эксмо
Серия: Всемирная литература (новое оформление)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-203913-3
Скачать книгу
корзан и Клеоним – все родственно.

      Стрепсиад

      Ну, нет, корзины мало для Клеонима.

      В корыте, в бочке месит он жратву себе.

      Но как же говорить теперь мне?

      Сократ

                                                  Сказано.

      Корзан – фазан. Корзина и фазыня. Вот!

      Стрепсиад

      Корзан – фазыня.

      Сократ

        Будет это правильно.

      Стрепсиад

      Корзина, Клеонима – рода женского.

      Сократ

      Теперь об именах закончим собственных.

      Мужские имена пройдем и женские.

      Стрепсиад

      Да знаю я про женские.

      Сократ

                                     А ну, скажи.

      Стрепсиад

      Геро, Лизилла, Миррия, Деметрия.

      Сократ

      Теперь мужские назови мне.

      Стрепсиад

                                              Сотни их.

      Ну, Филоксен, Милесия, Аминия.

      Сократ

      Да это ж не мужские имена совсем.

      Стрепсиад

      Как не мужские? Вот ты как!

      Сократ

                                              Конечно, так.

      Ну, как ты скажешь, чтоб пришел Аминия.

      Стрепсиад

      «Сюда, сюда», – я позову Аминию.

      Сократ

      Вот видишь, кличешь женщину – Аминию.

      Стрепсиад

      И верно: трус он, потому и женщина.

      Тому, что всем известно, не учи меня.

      Сократ

      Так ляг сюда и растянись!

      Стрепсиад

                                        Зачем это?

      Сократ

      В природу погружайся самого себя.

      Стрепсиад

      Не здесь, прошу, не на лежанке, миленький,

      Уж на земле я лучше погружусь.

      Сократ

                                                   Нет, нет!

      Нельзя иначе!

      Стрепсиад

                     Горе мне! Несчастный я!

      Клопам сегодня уплачу я пошлину.

      Сократ уходит в мыслильню. Стрепсиад ложится.

      Первое полухорие

      Строфа

      Будь молодцом, будь остряком,

        Вывернись весь наружу!

        Грызи науку!

        Когда же будет побеждать отчаяние,

        Скачи отважно

        К другим размышленьям; пусть глаз твоих

        Сон-утешитель бежит!

      Стрепсиад

      Ай, ай, ай, ай, ай, ай-ай-ай!

      Предводительница хора

      Чем болен, что мучит?

      Стрепсиад

      (катается, закутавшись в плащ)

      Погиб, погиб я, бедный! Вот впились в меня

      Из-под лежанки выползшие конники.

      И бока раздирают, и гложут нутро,

      И сосут мою душу, и пьют мою кровь,

      И нежнейшие скрытые части грызут,

      И по теплым потайным проходам ползут,

      И