⁃ Ничего, миледи. Все в порядке.
⁃ Ферд, я же вижу, что ты плакала. Расскажи мне, я же хочу помочь. И я могу помочь.
⁃ Нет, вам не стоит. – Она выглядела очень озабоченной этими последними словами. – В самом деле, я справлюсь, но вам не стоит из-за меня вмешиваться.
⁃ Скажи мне, что случилось, а я решу сама стоит или нет.
Девушка смотрела на меня во все глаза, не решаясь говорить. К тому же, мы обе знали, что такое упрямство вовсе не в моем характере. Но чего не знала Ферд, так это того, что ее заплаканные глаза воскресили в моей памяти такие обидные слова Ивэйна.
И королева ничего не может сделать?
Не знаю, разумно ли это, но я собиралась сделать хоть что-то.
⁃ Я жду.
⁃ Вы говорили, миледи, что в день Вошествия на небесный престол позволите мне навестить родных.
⁃ Конечно позволю.
⁃ Я купила подарки брату и матери, и сложила сегодня их в своей комнате. В спешке не заперла дверь, и… другие девушки, все испортили.
⁃ Ясно.
Я взяла служанку за руку, потащив туда, где, как я уже знала, находятся комнаты слуг.
⁃ Веди меня к ним.
⁃ Не нужно, миледи.
Я собрала все высокомерие на которое была способна.
⁃ Ваше Величество, Ферд. И я приказываю тебе.
Девушка побледнела, и послушно присела, прежде чем повести меня дальше по невероятно узкому коридору, в котором я непременно застряла бы, приди мне в голову носить те пышные платья, что, по мнению королевского портного, вот-вот должны стать писком моды.
Когда мы наконец вышли к одной из непримечательных деревянных дверей, я, не терзаясь сомнениями, коротко постучала.
Открывшая дверь девица была старше меня лишь на несколько лет, но выглядела гораздо внушительнее. Ее пышный бюст едва держался в целомудренных переделах платья, как, впрочем, и остальные объёмные изгибы.
Она о чём-то говорила с другой служанкой, развалившейся на стуле со щеткой и туфлей в руках, и предмет разговора невероятно их веселил.
Но вот копна соломенных волос открывшей дверь служанки метнулась назад, а лицо повернулось ко мне. И тут же залилось краской.
Словно ужаленная, девушка отскочила от двери, низко кланяясь, а ее подруга вскочила, разом выронив и щетку, и туфлю, и лежавшую на коленях банку с черной краской.
Не дожидаясь приглашения я вошла, и поманила за собой Ферд.
⁃ Они обе?
⁃ Да, Ваше Величество.
Все еще смотрящие в пол девушки смертельно побледнели.
⁃ Как вас зовут?
⁃ Мод, Ваше Величество.
⁃ Пола, Ваше Величество.
Я никогда в жизни не видела как мать отчитывает служанок и теперь немного несвоевременно поняла, что даже не знаю, делала ли она это когда-то вообще. Как бы там ни было, привыкнув искать пример в действиях родительницы, сейчас я была вынуждена справляться исключительно своими силами.
Чтобы хоть как-то настроится на нужный лад, я предпочла вспомнить свою учительницу чтения. Отожествлять себя с ней было не слишком приятно,