Вечерний Чарльстон. . Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор:
Издательство:
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-17-159800-6
Скачать книгу
легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Дунайскими княжествами именовались Молдавия, Валахия и Трансильвания.

      2

      Балльхаусплатц – площадь в Вене, на которой расположены главные правительственные резиденции Австрийской империи.

      3

      Pouilly произносится на французском именно так.

      4

      Drumherum reden (нем.) – «говорить вокруг да около».

      5

      На самом деле Франц-Иосиф правил почти шестьдесят восемь лет и скончался лишь в конце тысяча девятьсот шестнадцатого.

      6

      Сегодня это румынский город Брашов, но эту крепость основали рыцари Тевтонского ордена в начале XIII века, и в городе до XX века преобладало немецкое население при румынском и венгерском меньшинствах.

      7

      Siebenbürgen, немецкое название Трансильвании.

      8

      Ныне Сфынту-Георге, тогда практически полностью венгроязычный город.

      9

      Около тридцати километров; австрийская миля равнялась 7,585 километра.

      10

      Эрцгерцог Вильгельм Франц Карл фон Габсбург-Лотринген с 1853 по 1860 год исполнял обязанности военного министра, хотя официально таковым не являлся.

      11

      Vom dicken fetten Pfannekuchen – немецкая сказка из собрания братьев Гримм, похожая на сказку про Колобка.

      12

      Так тогда именовался бренд, ныне известный как «Джонни Уокер».

      13

      Именно так эта поговорка звучит по-английски (Dot the i’s and cross the t’s).

      14

      Неформальное название Константинопольского патриархата по району Константинополя, где он находится.

      15

      Такое прозвище получил английский король Генрих VIII за свою сверхупитанность.

      16

      Так называли Елизавету I – потому что она так и не вышла замуж. Девственницей она, скорее всего, не являлась – любовников у неё было немало.

      17

      Ответ Тривульцио гласил: «Per fare la guerra con successo, tre cose sono assolutamente necessarie: primo, il denaro, secondo, il denaro, e terzo il denaro». Для успешной войны абсолютно нужны три вещи: во-первых, деньги, во-вторых, деньги и, в-третьих, деньги.

      18

      Согласно этому закону 1820 года, количество штатов, где рабство запрещено, и штатов, где оно разрешено, должно было быть идентичным – а в Сенат входят по два сенатора от каждого штата. Кроме того, тот компромисс запретил рабство в новых штатах к северу от южной границы Миссури, кроме самого штата Миссури. В 1854 Канзас и Небраску в нарушение этого компромисса сделали новыми свободными штатами, хотя большинство в Канзасе