Эхо чужих желаний. Мейв Бинчи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мейв Бинчи
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения:
Год издания: 1985
isbn: 978-5-389-25700-9
Скачать книгу
пришла сегодня, потому что мисс О’Хара собирается мне помочь. Я должна написать в городской монастырь что-то вроде письма, чтобы они составили обо мне хорошее мнение, и спросить у них о стипендиях, на которые можно подать документы через два года.

      Глаза Клэр просияли от одной мысли о стипендии.

      – Много-много лет назад мисс О’Хара сама получила у них стипендию. Она говорит, что для этого нужно быть чертовски хитрой, как будто ты на войне.

      В комнату вошла Анджела О’Хара со словами:

      – Не выдавай всех наших секретов, Клэр. Может быть, мой студент вздумает переодеться и проникнет в монастырь раньше тебя.

      Нолан отпустил бы сейчас остроумное замечание, но Дэвид не смог ничего придумать и просто рассмеялся.

      – Похоже, я вам мешаю, вы составляете письмо, – замялся он.

      – Все в порядке, Дэвид. Вообще-то, Клэр пишет письмо сама, а я пишу брату. Мне трудно понять, что его может заинтересовать. Мой распорядок дня обычно такой: встала, пошла в школу, не задушила Иммакулату… Маловато разнообразия.

      – А что пишет ваш брат? Наверное, его дни тоже похожи один на другой, – предположил Дэвид.

      Анджела достала конверт авиапочты, с которого аккуратно были срезаны марки для школы.

      – Я как раз об этом подумала… Мама хранит все письма Шона, все до единого – только посмотрите на эти коробки. И он, кажется, действительно повторяет одно и то же снова и снова. Но его письма все равно приятно читать.

      – Когда становишься старше, писать, наверное, уже не о чем, – вежливо поддакнула Клэр.

      – Особенно если вы ведете разный образ жизни, – добавил Дэвид. – Вот почему у меня никогда не будет друга по переписке из Индии или еще откуда-нибудь. Как только ты опишешь ему свою жизнь, а он тебе – свою, на этом все и закончится.

      – Что-то вроде этого, – согласилась Анджела.

      Она взяла тонкий лист и прочитала:

      – «Дорогие мама и Анджела! Большое спасибо за ваше письмо, оно пришло вчера. Сезон дождей в самом разгаре, что очень осложняет ситуацию. Но благодаря огромной и крепкой поддержке, которую мы получаем из дома, мы продолжаем трудиться во благо Господа. Я бы хотел, чтобы вы увидели японских малышей, они прекрасны. Я допускаю, что мало общался с детьми до того, как присоединился к миссии. Возможно, ирландские малыши еще прекраснее…»

      Анджела прервала чтение и сказала, что брату, как известно, не довелось провести ни единого дня в монастыре, обучая ирландских малышей, иначе он бы изменил свое мнение.

      – Напоминает письмо, которое он прислал в школу, – заметила Клэр.

      – Напоминает любое его письмо, – уточнила Анджела, убирая лист в конверт. – Думаю, ему нечего сказать из того, что доступно нашему разумению. Иногда я сама задаю Шону вопросы. Например, сколько японских священников они рукоположили и что случилось с китайцами, которых они обратили в христианство, перед тем как покинуть Китай, вернулись они к старой религии или нет? Но он не отвечает на мои вопросы.

      Она замолчала, погрузившись в раздумья. Дэвид