Нежно-Зелёный. Павел Павлович Кантур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Павлович Кантур
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
куда иду”. Она приготовилась встать – только чтобы почувствовать две руки поддержи ее чуть выше локтей. “Сюда”, – сказал он. “Позволь мне”. Са Джин помог ей подняться практически без усилий. Она оказалась на ногах прежде, чем успела моргнуть. Или встала на цыпочки, если быть точным, поскольку мужчина был достаточно высок, чтобы поднять ее выше, чем ожидалось.

      “С-спасибо”, – заикаясь, пробормотала она. “Мне показалось, что ты спешила”, – сказал он, отпуская ее. Подошвы Суа коснулись пола, как и ее настроение. На мгновение она ощутила его теплое, нежное пожатие, и это показалось правильным. Потерять его, с другой стороны, почему-то казалось неправильным. “Это потому, что я была такой”, – сказала она, втайне заставляя себя отмахнуться от своей странной реакции. Ни один трактирщик в здравом уме не позволил бы себе удивляться – или тосковать – нежной ласке своего арендатора. “Видите ли, я собираюсь приготовить завтрак на кухне. Но перед этим я должен получить немного дерева сзади”.

      “Давай я тебе помогу”. Са Джин придержала дверь настолько широко, насколько это было возможно, чтобы она не вошла в нее снова.

      “Но ты наш гость”, – ответила она. “А разве ты сама не собиралась принять ванну?”

      “Это может подождать”. Са Джин снова потянулся к ней, но на этот раз, чтобы мягко вывести ее из ванной, положив руку ей сзади на талию. “Может, я и твой гость, но я еще и джентльмен. По крайней мере, позволь мне загладить вину за то, что ударил тебя по лицу”.

      “Но—”

      “Я могу перенести вдвое больше бревен, чем ты, за половину времени”, – настаивал он. “Если ты позволишь мне помочь, ты можете начать готовить раньше, чем планировали”. Его слова имели смысл, учитывая, сколько кусочков мяса хиса со специями и омлетов из яиц могла она приготовить. Затем нужно было сварить кофе, пока готовилось все остальное. Она не могла сказать ему "нет", услышав его логичные доводы. Или, возможно, она не могла отказать ему, потому что была слишком отвлечена его рукой. – Н-ну, в таком случае, – сглотнула Суа, “ я оставлю тебе две порции с сегодняшнего завтрака. Одну, чтобы съесть, и одну на бутерброд, чтобы перекусить позже.”

      “Договорились”. Са Джин улыбнулся, и Суа едва сдержалась, чтобы не поперхнуться воздухом. Ей пришлось отвести взгляд, чтобы он не заметил, как она покраснела. Он не имел права быть таким красивым, обаятельным или достаточно добрым, чтобы принимать вину в несчастном случае, в котором даже не было его вины. Они прошли мимо стойки, направляясь к двери, незаметно встроенной в угол бара. Она вела к выложенной камнем пешеходной дорожке сбоку от гостиницы, защищенной от солнца черепичным навесом, прикрепленным к зданию. С другой стороны дорожку окаймляла бельевая веревка, сделанная из прочной веревки и вбитых в землю кольев. Они шли по дорожке, пока не добрались до сада на заднем дворе, где среди клумб с цветами и групп плодоносящих деревьев стояли старый колодец и сарай с каменными стенами. Суа открыла замок на сарае