Нежно-Зелёный. Павел Павлович Кантур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Павлович Кантур
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
за один номер в сутки?”

      “Один серебряный камб, – ответила она, – но вы можете добавить бронзовый полукамб, если хотите, чтобы во время вашего пребывания в отеле был завтрак и ужин. Или бронзовый камб, если ты тоже хочешь пообедать.”

      “А бани?”

      “Баня находится за гостиницей, слева”. Суа указала на дверь за винтовой лестницей. В ней было витражное панно, украшенное разноцветными прудовыми рыбками и розовыми кувшинками. “Это ведет в коридор, где расположены ванные комнаты. Туалеты находятся за ними. Вода за счет заведения, но вам придется самостоятельно закачивать ее в ту камеру, которой вы хотите воспользоваться”. “я понимаю”. Мужчина даже не оторвался от своих записей. “Я дам вам шесть золотых камбов за комнату, затем еще два за питание во время моего пребывания”. Челюсть Суа чуть не упала на пол, когда она это сделала она подсчитала в уме. “Но— это же восемнадцать дней!” За всю ее жизнь в качестве хозяйки гостиницы, и даже когда ее отец был еще жив, никто не оставался так долго. Единственной причиной такого длительного визита могло быть если бы человек из-за границы приехал ухаживать за одной из местных девушек. Что означало бы отличные новости для Гайабы и Батани, если бы это было так. Единственной другой возможностью была та, которую Суа не решалась принять. В былые времена богатые, видные и часто женатые мужчины приводили своих любовниц в Алолу, потому что город был достаточно далеко от любопытных глаз. Здесь тайно родилось и воспитывалось много внебрачных детей, только для того, чтобы уехать. Либо их родители наняли их под другим именем, либо они были изгнаны. Ее отец положил этому конец вскоре после того, как он приехали в Алолу и остановились в гостинице "Тамисна". Суа взглянула на По, который успокоил ее своим – или его – спокойным поведением. Антулас обладал шестым чувством на вещи, которые их владельцы считали гнусными. Если бы этот иностранец замышлял что—то недоброе, оно – или он – уже предупредило бы ее. “Какие-то проблемы?” – спросил мужчина, притягивая ее к себе.

      ”Совсем нет", – ответила Суа. “Я просто удивилась. У нас никогда раньше не было здесь долгосрочных арендаторов. Как будто пытаешься понять, подходит ли тебе этот город”.Обычно она не совала нос в жизнь других людей, и местные жители, которые приходили поесть, обожали ее за это. Отец вдалбливал ей в голову, что нужно уважать частную жизнь своих гостей. Он также умолял ее сохранить то доверие, которым делились их гости, при себе. На этот раз, однако, она не могла не заинтриговаться.

      “На самом деле я ищу хороший дом”, – признался мужчина, откладывая перо. Он подул на гроссбух, чтобы высушить чернила, прежде чем заговорить снова. “Где-нибудь в тихом и спокойном месте, с работой для тех, кто привык работать руками”.

      “Ты никогда не найдешь места, которое подходило бы им больше, чем Алола”, – ответила она, даже если ее слова не всегда относились к ней самой. Суа взяла у него гроссбух и просмотрела слова, которые он записал. Краем глаза она заметила, что он снова улыбается.

      “Я