Русская рыбалка в Америке. Грант Татьяна. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грант Татьяна
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
наших клиентов есть и русские, и грузины, и армяне, и белорусы, и молдаване, и люди других национальностей, которые стали американцами, получив гражданство этой страны. И хоть в соответствии с Конституцией Америки американцы не имеют национальности, но все русскоязычное сообщество продолжают называть русским. По этому поводу Михаил Жванецкий писал: «… кто я такой? Кроме того, что еврей. В Америке я русский.»

      – Ну вот, – подумала я, устраиваясь за своим столом, – рабочий день можно считать начался. Первым делом смотрим в интернете погоду на субботу, то есть на завтра. Так, что у нас тут? А у нас тут совсем не плохо, – порадовалась я прогнозу, и в этот момент зазвонил мой мобильник.

      – Нууу? – протянула моя подруга по имени Зоя, а по прозвищу «рыбачка Соня».

      – 10 градусов тепла, облачно, небольшой дождик с 9 до 10 утра, – отрапортовала я.

      – А ветер?

      – Юго-западный, 11 км/час.

      – Супер! Я надеюсь, что ты смотрела погоду там, в горах, а не в Нью-Йорке? – уточнила Зоя.

      – Зачем обижаешь профессионала?

      – Да ладно тебе, так что… – ее фразу прервал звонок рабочего телефона.

      – Подожди, сейчас на рабочий отвечу, вдруг босс проверяет вовремя я пришла или нет.

      – Хэллоу, Дрим трэвэл, чем могу вам помочь? – проворковала я дежурную фразу на английском языке.

      – Дэвушка, а вы по-русски говорыте, да? – услышала я мужской голос со стопроцентно грузинским акцентом.

      – Да, здравствуйте, чем могу вам помочь? – повторила я вопрос на русском.

      – Мнэ нужно на ski[3], – решительно объявил мужчина.

      – Какие носки? Вы куда звоните? Это трэвэл агентство, – возмутилась я.

      – Ну я и званю в трэвэл, на ski мнэ нужно.

      «Тяжёлый случай», – подумала я.

      – Может, вам лучше в магазин обратиться?

      – Зачэм, дэвушка? Я уже высё купыл.

      – А зачем вам тогда носки, если вы все купили? – задала я ему, по моему мнению, совершенно резонный вопрос.

      – Как зачэм, да? Кататса хачу.

      – В носках или на носках? – не поняла я.

      – Пачэму на носках? На ski.

      – Что носки? – опять не поняла я.

      – Кататса на ski.

      – Так значит для того, чтобы кататься вам все-таки нужны носки? – обрадовалась я, понимая, что из нас двоих сумасшедшая все-таки не я.

      – Ну да! – удивился он моему вопросу.

      – Так я вас поэтому и спрашиваю, вы в носках хотите кататься?

      – Какая разница, дэвушка, в носках или без носков, что ты мне голову морочишь, скажи лучше куда сейчас можно поехать кататса?

      “Поехать,” – это уже ближе к теме нашего агентства, поэтому я попробовала зайти с другой стороны.

      – На чем? – спросила я.

      – На ski! – выходя из себя, выкрикнул клиент. – Дэвушка, ты сказала, что ты по-русски говоришь, да? Ты что не знаешь, что ski – это такие лыжи с палками, да? У вас, дэвушка высе в вашем агентстве такие тупые, да?

      – Нет, –


<p>3</p>

Ski – лыжи