Фелинис. Повесть из истории гонений христиан при Домициане. Анри Гено. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анри Гено
Издательство: Православное издательство "Сатисъ"
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-7868-0091-1
Скачать книгу
на свое место.

      Присутствовавшие не могли воздержаться от одобрения при виде такого доказательства ловкости, тем более замечательной, что молодой человек был ранен. Но император, впав в гнев, был так ужасен, что Флавия и ее родственники вздрогнули.

      – Раб погиб, – прошептала благородная римлянка.

      – Этот стрелок не имеет соперников в Италии, – сказал тихо Климент. – Он, должно быть, чужеземец и не признает наших обычаев, действуя так смело и решительно.

      Домициан жестом подозвал одного из своих вольноотпущенников и отдал ему какие-то приказания. Тогда Флавия упала пред императором на колени, Домицилла и консул последовали за ней, упрашивая о спасении Фелиниса.

      – Встаньте! – сказал строго Домициан, – родственники цезаря не должны унижаться.

      – Не покушайся более на его жизнь, – просила Флавия.

      – Я хочу, напротив, убить его, как собаку, – сказал жестко император.

      – Оставь его жить, окажи нам свою милость, – просили обе матроны.

      – Да, милостивый император, – сказал в свою очередь Меций Карус, – пощади его.

      Фаворит заступился не из сострадания к Фелинису, но для приобретения расположения Флавии.

      – Это и твое желание? – спросил удивленный Домициан, не ожидавший услышать слова снисхождения из уст своего фаворита.

      Затем, не выслушав ответа Меция, он добавил с ужасным смехом:

      – В самом деле, к чему ему погибать? Это было бы неблагоразумно, как будто я чувствую себя побежденным этим рабом, который только случайно попал в птицу на лету.

      И, обратясь к Флавии, продолжал:

      – Моя благородная родственница, будь довольна, согласный с советом Меция Каруса, я не обрекаю на смерть этого молодого раба, которым ты так сильно интересуешься, хотя он этого вполне заслуживает. Но прежде чем позволить ему удалиться, я хочу запечатлеть на нем неизгладимое доказательство моей ловкости, чтобы на будущее время он воздержался от подобного нахальства.

      И, повернувшись снова к фавориту, император сказал ему:

      – Притащите этого негодяя к дереву и привяжите его правую руку к стволу так, чтобы он не мог ею двинуть.

      Меций Карус отдал должное приказание, и Фелинис, не сомневавшийся более в жестокости тирана, не сопротивлялся.

      Домициан, натянув снова свой лук, сказал племяннице Климента:

      – Гляди лучше на этот раз, Флавия. Я буду стрелять во второй сустав большого пальца.

      Римлянка хотела остановить императора, но он не слушал ее. Целясь продолжительно и с большим старанием, он пустил стрелу, которая попала в назначенное место с удивительною точностью[4].

      Большой палец раба отделился от руки. Все присутствовавшие, исключая Климента и его спутниц, выказывали удивление. Меций Карус сильнее других выражал восторг от такой ловкости.

      Удовлетворенный тиран улыбался.

      – Квинтилиан, – сказал он, – ты можешь описать это в своих сочинениях; урок, данный мною, красноречивее всяких


<p>4</p>

Домициан был знаменит стрельбою из лука. Видели его, вблизи Альбы, стреляющим в сотни различных животных, в головы которых стрелы вонзались наподобие рогов; он также пускал стрелы между пальцами детей, которые служили ему целью, с поднятой рукою, и ни одна стрела не задевала их.