Пре(восход)ство. Вадим Панов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Панов
Издательство: Автор
Серия: (Бесчело)вечность
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
полностью соответствовало внешнему виду: старое, заброшенное, но не запущенное. Некоторые стены пошли трещинами, но можно было не сомневаться, что они способны простоять до Второго пришествия; картины потемнели, но сюжеты читались без труда; на перилах и мебели виднелся характерный налёт, однако Шанти знала, что это иллюзия – в доме не было ни пылинки. В том доме, в настоящем «Инферно», который стоял в живописном уголке старой Европы, даже в нём не было пыли. И откуда же ей взяться в цифровых копиях замка?

      Внутреннее убранство «Инферно» девушку не удивило, так же, как и появление невысокого смуглого слуги в бордовой, с тёмным золотом, ливрее, который проводил гостий в библиотеку, где их ожидали лорд Анакин и леди Дикла – их «оболочки» в точности копировали внешний вид хозяев, ничего не добавляя, и ничего не скрывая. Впрочем, ни добавлять, ни скрывать не требовалось: над появлением на свет Анакина и Диклы трудились не только их родители, но и лучшие специалисты в области генной инженерии, сумевшие создать образцы, близкие к Совершенству – очень красивых и очень крепких людей, которым предстояло прожить не менее ста пятидесяти лет, оставаясь молодыми и здоровыми. И даже «оболочки» на их фоне выглядели блёкло.

      – Никогда не понимала тяги Гамильтона к подобным местам, – произнесла леди Ди, оглядывая якобы пыльные книжные полки. И стоящие на них тома в кожаных переплётах. Старые тома, очень редкие, часто – уникальные. Библиотека «Инферно» вызывала у знатоков восхищение и даже её цифровая копия поражала воображение.

      – Получилось стильно, – проворчал Анакин.

      – Стильно, но отвратительно.

      – На твой вкус.

      – Можешь не уточнять.

      – Извини.

      – Кстати, всё время забываю спросить: ты не думал над произведением ещё одного Гамильтона?

      – Прошлого не хватило?

      – Кто-то должен унаследовать наши состояния.

      – Я подумаю, – неохотно пообещал Анакин. – Но особого желания вновь проходить через всё это у меня нет.

      – И через что, интересно, ты прошёл?

      – Через известие о том, что мы заделали неспособного к размножению генетического урода.

      Ответить леди Ди не успела: дверь распахнулась и в библиотеку вошли две высокие белокурые девушки в достаточно фривольных нарядах. Улыбчивые, длинноногие, фигуристые, только у одной глаза были голубыми, а у второй – зелёными. На несколько мгновений в библиотеке воцарилась тишина, а затем лорд Анакин изумлённо произнёс:

      – Мисс Марлоу?

      Голубоглазая блондинка улыбнулась и кокетливо произнесла:

      – Не думала, что вы меня узнаете, милорд.

      – Ты сильно изменилась.

      – Надеюсь, в лучшую сторону?

      – На мой взгляд – в худшую, но если этот образ соответствует твоему нынешнему внутреннему состоянию, то почему бы тебе его не принять?

      – Благодарю, милорд.

      – Для чего ты решила сопровождать это подозрительное создание? – подала голос леди Ди,