Селимена
Я так хочу.
Альцест
О боже!
Зачем? Противна мне пустая болтовня.
Чтоб слушал я ее – не ждите от меня!
Селимена
Я так хочу! Я так хочу!
Альцест
Нет!
Селимена
Превосходно.
Ступайте! Можете идти. Как вам угодно.
Явление шестое
Т е ж е, Э л и а н т а, Ф и л и н т, А к а с т, К л и т а н д р и Б а с к.
Элианта
(Селимене)
Маркизы оба здесь. Вам доложили?
Селимена
(Баску)
Да.
Подайте кресла нам скорей для всех сюда!
Баск подает кресла и уходит.
Явление седьмое
Т е ж е без Баска.
Селимена
(Альцесту)
Вы не ушли еще?
Альцест
Нет, принял я решенье,
Что выяснить должны мы наши отношенья…
Селимена
Молчите!
Альцест
Выбрать вы должны без дальних слов.
Селимена
Да вы сошли с ума!
Альцест
Нимало. Я здоров.
Селимена
О!..
Альцест
Я или они.
Селимена
Вы шутите, конечно.
Альцест
Нисколько. Но мое терпение не вечно.
Клитандр
Я с выхода сейчас, из Лувра, – прямо к вам.
Клеонт всех насмешил невероятно там.
Нет друга у него, чтоб словом и примером
Из жалости его хоть поучил манерам!
Селимена
Да, правда, в обществе совсем несносен он.
Нелепый вид его и жалок и смешон,
И если встретишься с ним после промежутка,
То, право, за него бывает просто жутко.
Акаст
Когда о странностях мы говорить начнем —
Пожалуй, лучшего примера не найдем:
Настиг меня Дамон, красноречив и пылок,
И битый час держал на солнце у носилок.
Селимена
Да, странный человек, но дар его велик:
В искусство громких фраз без смысла он проник.
Ничто из слов его до мозга не доходит,
Он только смутный шум какой-то производит.
Элианта
(Филинту)
Ну что, не правда ли, удачен их дебют?
Уж спуска ближнему, наверно, не дадут.
Клитандр
А вот еще Тимандр забавен чрезвычайно!
Селимена
Он? С ног до головы – не человек, а тайна!
Рассеянно, мельком он взор кидает свой;
Вид озабоченный и страшно деловой,
Меж тем как у него нет никакого дела.
Манера глупая давно всем надоела:
Готов всегда любой прервать он разговор,
Чтоб вам «открыть секрет»; малейший самый
вздор
Событьем делает, на удивленье свету,
И даже