Мизантроп. Скупой. Школа жен. Мольер (Жан-Батист Поклен). Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мольер (Жан-Батист Поклен)
Издательство: ФТМ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-160377-9
Скачать книгу
могу.

      Селимена

      Я так хочу.

      Альцест

      О боже!

      Зачем? Противна мне пустая болтовня.

      Чтоб слушал я ее – не ждите от меня!

      Селимена

      Я так хочу! Я так хочу!

      Альцест

      Нет!

      Селимена

      Превосходно.

      Ступайте! Можете идти. Как вам угодно.

      Явление шестое

      Т е  ж е,  Э л и а н т а,  Ф и л и н т,  А к а с т,  К л и т а н д р  и Б а с к.

      Элианта

      (Селимене)

      Маркизы оба здесь. Вам доложили?

      Селимена

      (Баску)

      Да.

      Подайте кресла нам скорей для всех сюда!

      Баск подает кресла и уходит.

      Явление седьмое

      Т е  ж е  без Баска.

      Селимена

      (Альцесту)

      Вы не ушли еще?

      Альцест

      Нет, принял я решенье,

      Что выяснить должны мы наши отношенья…

      Селимена

      Молчите!

      Альцест

      Выбрать вы должны без дальних слов.

      Селимена

      Да вы сошли с ума!

      Альцест

      Нимало. Я здоров.

      Селимена

      О!..

      Альцест

      Я или они.

      Селимена

      Вы шутите, конечно.

      Альцест

      Нисколько. Но мое терпение не вечно.

      Клитандр

      Я с выхода сейчас, из Лувра, – прямо к вам.

      Клеонт всех насмешил невероятно там.

      Нет друга у него, чтоб словом и примером

      Из жалости его хоть поучил манерам!

      Селимена

      Да, правда, в обществе совсем несносен он.

      Нелепый вид его и жалок и смешон,

      И если встретишься с ним после промежутка,

      То, право, за него бывает просто жутко.

      Акаст

      Когда о странностях мы говорить начнем —

      Пожалуй, лучшего примера не найдем:

      Настиг меня Дамон, красноречив и пылок,

      И битый час держал на солнце у носилок.

      Селимена

      Да, странный человек, но дар его велик:

      В искусство громких фраз без смысла он проник.

      Ничто из слов его до мозга не доходит,

      Он только смутный шум какой-то производит.

      Элианта

      (Филинту)

      Ну что, не правда ли, удачен их дебют?

      Уж спуска ближнему, наверно, не дадут.

      Клитандр

      А вот еще Тимандр забавен чрезвычайно!

      Селимена

      Он? С ног до головы – не человек, а тайна!

      Рассеянно, мельком он взор кидает свой;

      Вид озабоченный и страшно деловой,

      Меж тем как у него нет никакого дела.

      Манера глупая давно всем надоела:

      Готов всегда любой прервать он разговор,

      Чтоб вам «открыть секрет»; малейший самый

      вздор

      Событьем делает, на удивленье свету,

      И даже