Мизантроп. Скупой. Школа жен. Мольер (Жан-Батист Поклен). Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мольер (Жан-Батист Поклен)
Издательство: ФТМ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-160377-9
Скачать книгу
уходит.

      Явление третье

      Ф и л и н т,  А л ь ц е с т.

      Филинт

      Вот вам и искренность! Опаснейшая штука!

      Вы нажили врага! Ну что ж, вперед наука.

      А стоило б слегка вам похвалить сонет…

      Альцест

      Ни слова больше!

      Филинт

      Но…

      Альцест

      Не нужен мне ваш свет!

      Филинт

      Однако…

      Альцест

      Полно!

      Филинт

      …я…

      Альцест

      Я слушать вас не буду.

      Филинт

      Но что же…

      Альцест

      Вы опять?

      Филинт

      …подобную причуду…

      Альцест

      Но это чересчур! Не следуйте за мной!

      Филинт

      Смеетесь? Я от вас ни шагу, милый мой!

      Действие второе

      Явление первое

      А л ь ц е с т,  С е л и м е н а.

      Альцест

      Хотите, чтобы вам всю правду я сказал?

      Сударыня! Ваш нрав мне душу истерзал,

      Вы мучите меня подобным обращеньем.

      Нам надо разойтись – я вижу с огорченьем,

      Я обманул бы вас, вам прямо не открыв,

      Что рано ль, поздно ли, но нам грозит разрыв.

      Хотя бы клялся вам я в противоположном,

      Но клятву ту сдержать мне будет невозможно.

      Селимена

      Так вызвались меня вы проводить, Альцест,

      Чтоб ссориться со мной? Как вам не надоест!

      Альцест

      Не ссорюсь с вами я. Но ветреность такая,

      Любого встречного вам в душу допуская,

      Толпе поклонников надежды подает.

      Признаться, это все не входит в мой расчет.

      Селимена

      В меня влюбляются. Но я ль тому виною?

      Могу ли запретить я увлекаться мною?

      Когда являются, неужли я скорей

      Должна поклонников гнать палкой от дверей?

      Альцест

      Не палка здесь нужна – совсем иные средства:

      Поменьше мягкости, любезности, кокетства.

      Вы привлекаете; здесь вашей нет вины,

      Но вы удерживать стараться не должны.

      Меж тем вам нравятся ухаживанья эти!

      Вы рады всякому, кто попадет вам в сети,

      Вы всех их маните искусною игрой,

      Чтоб не убавился их ослепленный рой.

      Но если бы вы им надежд не подавали,

      Они вам верными остались бы едва ли!..

      Откройте мне одно: чем вас Клитандр увлек?

      Как это счастие ему доставил рок?

      Какою доблестью, достойной уваженья,

      Сумел добиться он у вас расположенья?

      Чем мог он вас пленить, скажите не шутя?

      Не на мизинце ли отделкою ногтя?

      Иль, может быть, сразил вас вместе

      с высшим светом

      Его парик своим золоторусым цветом?

      Камзолы пышные смутили вас сперва

      Или бесчисленных оборок кружева?

      Очаровали вас чудовищные банты?

      Какие