Холодный вечер в Иерусалиме. Марк Зайчик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марк Зайчик
Издательство: Алетейя
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-00165-751-4
Скачать книгу
мальчик с желтой челкой, доходившей до его веселых глаз плута. Он сидел верхом на низкой толстой светлой масти коняшке, держась обеими руками за ее гриву.

      – У вас что же, пони водятся? – спросила Ирис.

      – У соседей есть роскошный пони, сходи, погляди, только прикройся, не пугай никого.

      – А что такое? Кого я могу напугать, скажи?! Ну, скажи, – женщина всхлипнула от удовольствия, поэтапно поднимаясь на ноги и распрямляясь, как складной опасный нож. Она не была спортсменкой, это очень нравилось Боре. Вечер еще не наступил, и свет иерусалимского дня, откровенный и пронзительный, освещал ее тяжелое тело, которого она совсем не стеснялась, демонстрируя свою стать благодарному зрителю.

      Одевшись наспех, Ирис выскочила из дома и пошла босая под слабеющими к вечеру солнечными лучами по направлению к мальчику на пони. Лошадка смирно стояла на фоне дороги с невнятным асфальтовым покрытием и пыльной обочиной. Мальчик не был растерянным, он привык к езде верхом. Мать его, приложив правую кисть козырьком ко лбу, внимательно наблюдала за ним издали от своего дома, все здесь было по-соседски просто.

      Это происходило на фоне города, отчетливо видного с холма, на котором расположилось в деревьях и вечнозеленых кустах араукарии Кука и молочая Миля их разбросанное, столетнего возраста поселение. Его построили когда-то оптимистические выходцы из царской России. Это были молодые евреи из русской просвещенной провинции в косоворотках и картузах, и не менее молодые революционно настроенные еврейки в сарафанах и кокошниках. Про картузы и кокошники, конечно, некоторое художественное и правдивое преувеличение, а остальное правда, включая русские народные песни у костра, революционные идеи прогрессивного социализма, утопические надежды на счастливое будущее и связи с подпольными ячейками в Базеле и Минске, непривычный труд с мотыгами в натруженных, с лопнувшими мозолями, руках в апельсиновых рощах под полуденным солнцем.

      И, конечно же, скудные зарплаты, которые выдавали им жестокие надсмотрщики с жесткими щеками и усами, и обязательно украинские замечательные песни, которые они пели с настоящим чувством, задумчивостью и великолепным знанием родного им языка. В частности, известная песня «Мамо» с такими задушевными словами:

      Десь далеко за горами,

      Де щебечуть солов'ї,

      Там, де вітер і тумани,

      Там живуть батьки мої.

      Приспів:

      Мамо, мамо, рідна мамо,

      Все іду до тебе я!..

      Мамо, мамо, рідна мамо,

      Бо це ж я – дочка твоя!..

      Десь далеко за горами,

      Де курличуть журавлі,

      Виглядає мене мама,

      В неї очі – дві зорі.

      Приспів.

      Десь далеко за горами,

      Де бистра ріка тече,

      Виглядає мене мама,

      А у серці щось пече…

      …и так далее, но так же прекрасно.

      Все это под открытым небом, при прыгающем от ветра свете