Даже не ошибка. Отцовское путешествие в таинственную историю аутизма. Пол Коллинз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пол Коллинз
Издательство: благотворительный фонд ""Теревинф""
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2004
isbn: 978-5-4212-0142-7, 9781582344782
Скачать книгу
и подписывает: «ВИНОГРАД».

      – Винаглад! – вопит Морган.

      Затем Дженнифер пишет: «АЛМАЗ». Она еще не успевает нарисовать картинку…

      – Авмаз!

      Я поворачиваюсь к доктору:

      – Еще он умеет считать до двадцати.

      – И это тоже необычно для двухлетки.

      Морган настойчиво тянет мамин палец снова к доске. На этот раз она пишет на ней цифры.

      – Он и в обратном порядке умеет считать, – с надеждой в го лосе говорит Дженнифер, и я с энтузиазмом киваю, отчаянно ища хотя бы тень одобрения на докторском лице.

      Но одобрения нет.

      – Ему больше нравятся написанные слова, чем устная речь?

      – Да. В смысле, говорить он может. Но предпочитает этого не делать. Он не просит словами, когда ему что-то нужно. Мы стараемся ему подсказывать, но он все равно не делает по-нашему. И при этом повторяет песенки или то, что прочитал в книжках.

      – Не применяя это для взаимодействия. – Ну…

      – Тли плюс два…. лавно…. пять! – вдруг триумфально объявляет Морган.

      – Точно! – я ерошу ему волосы и снова поворачиваюсь к врачихе. – Он и с компьютером может управиться, сам включить.

      – А на ваши инструкции при этом не реагирует?

      Он считает. Умеет читать.

      – А отвечает ли Морган…

      – Нет, нет. Пожалуй, нет. – Хм…

      И она снова что-то записывает у себя.

      – Он понимает нас, – добавляет Дженнифер. – Мы понимаем его.

      – При этом он не социализируется, не пользуется вербальной речью.

      – Он и играет с нами, – объясняю я. – Он вообще счастливый ребенок. И умница.

      Врач убирает свою авторучку.

      – Я полагаю, – говорит она, – вам стоит подумать об обследовании на задержку развития. Возможно когнитивное нарушение.

      В результате я чувствую головную боль. Поворачиваюсь к сыну, счастливо проигнорировавшему весь разговор. Он снова увлеченно теребит черный витой шнур от лампы: щелк, щелк, щелк.

      К нашему возвращению домой Морган задремал, и я заношу его на руках в комнату прямо в детском автокресле. Мы с Дженнифер, тяжело опустившись на кушетку, смотрим на спящего ребенка. Выглядит он вполне довольным, и при этом… Как это так получилось, что час назад мы уехали из дома со здоровым ребенком, а вернулись – с больным?

      – И что теперь? – вздыхаю я.

      – Не знаю.

      Все стало теперь неожиданно другим: а вот то, как он спит, это ненормально? Смешной звук, который он издает, когда доволен чем-то? Тот факт, что мы не можем добиться от него называния своего имени, и при этом он любит повторять слова за нами? А еще… да нет же, черт возьми, у него нет никаких отклонений. Мы бы заметили. У него… у нас – у нас все было в порядке до сегодняшнего дня.

      – Нелепо, – я просматриваю длинный список вопросов и оце нок, выданный врачом, и отшвыриваю его в сторону. – Он чу десный. Они просто никогда не видели таких.

      Морган сопит в своем кресле. Вдруг губы его причмокивают, и затем он возвращается к блаженному сну.

      – Знаю.

      Повисает