Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар. Джалал ад-Дин Руми. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джалал ад-Дин Руми
Издательство: Посольство ИРИ в РФ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
головы этим четырем зловещим дурным птицам.

      Вновь оживи их, но иными,

      дабы после этого не было от них ущерба.

      40 Четыре духовные птицы-разбойника

      поселились в сердцах людей.

      Поскольку предводителем всех праведных сердец

      в сей век, о наместник Истинного, являешься ты,

      Отрежь головы этим четырем живым птицам,

      сделай бессмертными людей недолговечных.

      Утка, павлин, ворона и петух —

      они подобны четырем нравам в плотских душах.

      Утка – алчность, петух же – плотская страсть,

      [стремление к] высокому положению подобно павлину, а ворона —

      мечтательность,

      45 Цель ее в том, что она создает надежды,

      алчет вечного существования или долгой жизни.

      Утка – это алчность, ибо клюв ее – в земле,

      ищет она то, что погребено во влажном и сухом.

      Ни на один миг не отвлекается эта глотка от работы,

      не слушает никакого веления, кроме приказа «Ешьте!»[11]

      Она подобна мародеру: дом разрушает,

      побыстрее суму свою наполняет.

      В суме утрамбовывает она плохое с хорошим,

      зерна жемчуга с горошинами.

      50 [Опасаясь], как бы не пришел другой грабитель,

      утрамбовывает она в мешке сухое с влажным.

      Времени в обрез, а удачных случаев мало, она же в страхе

      за пазуху засунула то, что быстрей [попало под руку], не ведая[, что это].

      Нет у нее веры ее повелителю в том,

      что он не позволит никакому грабителю приблизиться [к ней].

      Однако верующий из-за доверия к той (т. е. иной) жизни

      совершает грабеж медленно и неспешно.

      Не опасается он упустить случай, [не боится другого] грабителя, ибо он

      знает о притеснении Царя в отношении врага.

      55 Не опасается других слуг своего хозяина,

      что придут они, причинят беспокойство, похитят прибыль.

      Видел он справедливость Царя в управлении свитой,

      которая не позволит ни одному причинить обиду другому.

      Поэтому он и не торопится, будучи спокоен,

      не опасается упустить свою долю.

      Исполнен неспешности, терпения и выносливости,

      независтлив он, великодушен и добродетелен.

      Ведь эта неспешность – луч Милостивого,

      а та спешка – от веселья Шайтана.

      60 Ибо Шайтан запугивает [человека] нищетой,

      а вьючное животное терпения убивает закланием.

      Услышь из Корана о том, что Шайтан, обещая,

      угрожает тебе сильной нищетой[12],

      Дабы ел ты мерзость и уносил мерзость в спешке,

      ни великодушия [не имел], ни неспешности, ни добрых дел.

      Неизбежно неверный поедает семью утробами,

      вера и сердце [его] узки и тощи, но утроба огромна.

      О причине введения Мустафой (да будет на нем приветствие Аллаха) этого хадиса: «Неверный ест семью кишками, а верующий – одной кишкой»

      Неверные стали гостями Посланника,

      ввечеру пришли они в мечеть[, сказав]:

      65


<p>11</p>

Отсылка к Корану: «Ешьте и пейте из удела Аллаха!» [Коран, 2: 57 (60)]; «О сыны Адама! Берите свои украшения у каждой мечети; ешьте и пейте, но не излишествуйте: ведь Он не любит излишествующих!» [Коран, 7: 29 (31)]; «Ешьте и пейте во здравие за то, что вы творили!» [Коран, 78: 43 (43)].

<p>12</p>

Отсылка к айату: «Сатана обещает вам бедность и приказывает вам мерзость, а Аллах обещает вам Свое прощение и милость» [Коран, 2: 271 (268)].