. . Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор:
Издательство:
Серия:
Жанр произведения:
Год издания:
isbn:
Скачать книгу
переднему грузовику; однако, завидев одиноко идущую прямо к ним женщину, немцы, похоже, несколько успокоились.

      Винтовки, правда, не опустились.

      Комиссар Жадов глядел вслед тонкой фигурке, и рука его, внезапно вспотевшая, яростно тискала рукоять «маузера». Вспотевшая не от страха, нет – хаживал и на японские штыки, и на турецкие пулемёты. А отчего же тогда – он и сам не знал.

      Товарищ Шульц остановилась у самой немецкой баррикады. Начала разговор.

      – Guten Tag, meine Herren, ich muss mit dem Offizier sprechen[6].

      Дальнейшего он уже не мог разобрать, потому что к Ирине Ивановне и впрямь протиснулся какой-то офицерик – узкий серебряный погончик на плечах. В разговоре товарищ Ирина небрежно обернулась, указывая рукой куда-то на крыши домов напротив; её собеседник, казалось, выглядел озабоченным.

      Наконец Ирина Ивановна махнула Жадову – давай, мол, сюда.

      Комиссар пошёл. Не сказать, что поджилки у него тряслись, – был он из куда более прочного материала, – но неприятно было, потому что немцы деловито взяли его на прицел. Офицер, однако, вместе с некоторыми другими принялся озираться по сторонам, с известной нервностью оглядывая верхние этажи и крыши нависавших над Большой Морской домов.

      – Das ist Kommissar Schadow. Rat der Arbeiterdeputierten[7].

      Означенный Kommissar Schadow попытался неловко поклониться.

      – Идёмте, – властно сказала Ирина Ивановна. – И возьмите с собой десяток ваших людей.

      – Товарищ Ирина…

      – Тсс, тихо! Я потом всё объясню. Десять человек без пулемётов они пропустят.

      Комиссар счёл за лучшее не возражать.

      Немцы смотрели на них насторожённо, но и в самом деле пропустили.

      Внутри, в огромном, очень длинном, вытянутом зале, у коммутаторов – высоченных панелей со шнурами и штекерами, вручную втыкавшимися «телефонными барышнями» в гнездо нужного номера, – на них разом уставились десятки глаз. Немцев здесь оказалось ещё меньше, офицер да трое солдат, маявшихся у конторки.

      Ирина Ивановна широким шагом направилась прямо к ним.

      – Herr Hauptmann, ich muss Sie benachrichtigen…[8]

      И разразилась длиннейшей тирадой по-немецки, из которой Kommissar Schadow не понял ровным счётом ничего.

      Немец, однако, выслушал Ирину Ивановну внимательно и даже благосклонно. Кивнул и с деланым равнодушием отвернулся – мол, умываю руки.

      – Всё в порядке, – услыхал Жадов её шёпот. – Сейчас пройдитесь мимо телефонисток, скажите им – только вполголоса, умоляю! – чтобы они отключили бы телефоны Таврического дворца. Все, какие только есть.

      У комиссара глаза аж на лоб полезли.

      – Как вы сумели, тов…

      – Потом все расспросы, потом! – зло прошипела Ирина Ивановна. – Зачем нам контроль за телефонной станцией, если не отключены аппараты «временных»? А кроме как отключить их – что мы ещё можем сделать? В огромном городе и так стрельба, ад кромешный, много убитых и раненых, людям нужно оставить средства коммуникации! Те же больницы, госпиталя, аптеки!..

      – Вы


<p>6</p>

«Добрый день, господа, мне нужно поговорить с офицером» (нем.).

<p>7</p>

Совет рабочих депутатов (нем.).

<p>8</p>

Господин капитан, я должна уведомить вас (нем.).