«Она что, шутит?»
Шериада скривилась и снова поймала мой взгляд.
– Ладно. Давай так. Закрой глаза. Закрой, я сказала! Молодец. Теперь глубокий вдох. И медленный выдох…
– Я знаком с основами медитации, госпожа.
– Ну так медитируй и не мешай мне тебя лечить!
Волшебник должен уметь входить в транс в любом состоянии, даже в панике – это необходимо для некоторых заклинаний. Я умудрялся входить в транс в присутствии преподавателя (а она ведь женщина) и даже под пристальным взглядом Криденса. С Шериадой это было почему-то сложнее, но она молчала, и я вскоре успокоился. А потом даже задремал, хотя это совсем не похоже на настоящий транс, когда ты остаешься умиротворенным, но осознаешь, что происходит. Просто было раннее утро, а я не выспался.
Шериада разбудила меня, водя чашкой под моим носом.
– Ори варит замечательный кофе. Просыпайся, Элвин, вкуси этот нектар богов. Я смотрю, ты последовал моему совету о ресторанах? И как?
– Хорошо, госпожа.
Тут мою голову пронзила боль, и я скривился. Шериада это заметила и сказала:
– А ты что хотел? Ты магию сдерживал, похоже, с рождения. Скажи спасибо, что наизнанку не выворачивает.
– Я сдерживал?
– Кто же еще? Элвин, милый, вам не рассказывали, как наш слабый человеческий организм работает с магией?
– Не помню.
– Тогда если очень упрощать, то это как кровеносная система. Ты где-то пережал, рука онемела. Если долго ее так держать, она умрет. Ты бы, кстати, тоже умер лет в двадцать пять. Но вот ты начал потихоньку пользоваться магией, однако «сосуды» забиты, и она как следует не течет. Я их почистила – представь, какой шок должно испытывать теперь твое тело. Так что радуйся, что отделался одной головной болью. Не волнуйся, мы и это подлатаем, только давай сначала поедим. Ты завтракать будешь? Если нет, то хоть в столовой со мной посиди; я ненавижу есть одна.
Нет, аппетит у меня не пропал – скорее, наоборот. Ори довольно улыбался, накладывая мне добавку утиной печени в пряном соусе. Он всегда так радовался, когда я «как следует ел», то есть набивал живот.
– У тебя, кстати, занятия начинаются завтра. И через неделю будет бал, ты пойдешь туда со мной.
– Вы же говорили, я больше не спутник.
– Ага, но на бал пойдешь. У тебя есть что надеть?
Я вспомнил свой более чем богатый гардероб.
– Да, конечно.
Шериада придирчиво осмотрела мой ночной костюм и покачала головой.
– Я пришлю к тебе на всякий случай портного. Мне сказали, мода снова изменилась. Бездна и демоны, как я должна успевать за ней следить?.. Между прочим, большинство учеников Арлисса тоже приглашены, так что не бойся, ты там будешь не один.
Я улыбнулся.
– Спасибо, госпожа, это не первый бал, куда меня ведут насильно.
Шериада сделала Ори знак подлить шоколадный ликер в ее кофе. И мне бы держать язык за зубами, но она пила уже третью чашку – страшно подумать, сколько там было алкоголя.
– Госпожа, простите, но сейчас утро. Стоит ли пить спиртное в столь ранний час?
Шериада