Улиан не ведал, куда они идут. Берта шла уверенно, словно знала, где находится посох или хотя бы подсказки для его поиска. Но его занимало иное.
Вокруг кипела жизнь. Другая жизнь. В воздухе парили грифоны, под ногами пищали незнакомые существа, похожие на мышей 一 свирхи, как говорила Берта. А рядом 一 деревья, словно живые. Их голос очерствел за сотни лет молчания, и не расслышать теперь их слов, лишь прочувствовать боль возможно в безмолвном скорбящем стоне.
Судя по всему, миру магии досталось неплохо. После того, как Оррсан вернулась в Расколотый мир, здесь воцарился хаос.
一 Магия 一 сила хаоса, 一 говорила Берта. 一 Она заполнила собой все уголки мира, что стало сложно дышать. Мы бы не выжили.
По словам Берты, Оррсан ничего бы не изменила, так как не могла коснуться посоха. Она 一 не маг Истины. Оррсан несла Жизнь, и долгие четыре дня ее шар приносил пользу людям, она раскрывала в себе дар, помогала умирающим; в силу своего доброго нрава, вселяла надежду на спасение, но больше своих возможностей она не могла сделать.
一 Оррсан и не должна была ничего делать. 一 Берта гордо задирала подбородок. 一 Ее силы угасали. Она стала понимать, что если не вернется, то сама зачахнет здесь. А в Расколотом мире, между тем, ей были вполне рады.
Спустя четыре века ее появление не повлекло бы разрушений 一 маг Ризвел сгинул за пределами Расколотой Низменности, дух Тимора скрылся в Склепе, род воина Аргерна грозил оборваться: впервые по его линии родилась девочка 一 Изабелла.
一 Так все и случилось. 一 Берта опиралась на толстую ветвь дуба, что подобрала по пути. Периодически Улиан вздрагивал от скрипучих вздохов дерева, но Берта их будто не замечала. 一 Эта дура Изабелла не только родила двух никчемных девиц, так еще и прежде срока угробила. А мужа и того раньше. Все 一 прощай, Белый Ястреб, твой великий род оборвался из-за одной недальновидной старухи, жди нового Раскола.
一 Нет вины Изабеллы в том, что у нее родились девочки, Берта. 一 Улиан лишь вздыхал. Спорить с амазонкой было бессмысленно.
一 Но на кой черт она погнала их в Пещеру? С Глазом Дракона? 一 Берта зло сверкнула глазами и резко свернула направо 一 по направлению к маленькому озерцу. Улиан был рад ускорить шаг, жажда вымотала его за весь путь.
一 Помнится, ты и сама думала, что принцессам суждено умереть из-за пророчества на шаре.
一 София могла стать магом Истины, Улиан. Я посчитала, что если она умрет, то предотвратит повторение истории. Но все оказалось не так, и теперь я понимаю. 一 Она остановилась и оглянулась вокруг. Редкий лес был свеж и зелен, диковинные птицы заливались трелью, и деревья, будто пробуждаясь ото сна, тянули им навстречу тугие лианы. 一 Этому миру нужен маг, в противном случае и Расколотой Низменности придется несладко. Иными словами…
一 Нужен новый Раскол, 一 Улиан закончил сам. Он понял, к чему вела женщина: если в одном из миров нарушено равновесие, то и другие пострадают тоже. Все связано, четыре силы заперты в камне.
一 Камень в Пещере. 一 Берта утерла пот со лба. Жара и влажный воздух вымотали порядком. 一 Пещера, да и все кольцо гор в Расколотой Низменности 一 это ничто иное, как сосредоточение магии, дремлющая сила, которая едва просачивается сквозь обломки. Мы с тобой за линией гор, внутри гор, если быть точнее, внутри мира магии.
Улиан не ответил. Наверное, он предполагал, что встретится с чем-то необъяснимым, но сейчас вдруг задумался, жив ли еще? Когда они покинули Рощу Безмолвия, Берта повела его к горам, почти к логову ульдров, что на восточном склоне. Но ульдры покинули свои жилища, и путникам удалось подняться к горному озеру 一 небольшой купели между скалами с удивительными переливами солнечных лучей на глади.
Стоило им ступить в воду, неведомая сила унесла его в самую глубь, вода залилась в нос и уши, дыхание сбилось, и сознание пропало. Лишь когда Берта бесцеремонно растрясла его, эльф наконец очнулся.
И что перед ним было сейчас 一 мир магии или мир мертвых 一 он до сих пор утверждать не решался.
一 Куда мы идем? 一 Улиан перевел дыхание и задал самый главный вопрос. Они шли уже почти сутки, но как будто и не приблизились к цели.
一 Ясное дело, куда, 一 Берта фыркнула. 一 Другое дело, как мы до него доберемся.
一 До чего это 一 «до него»? До… посоха?
一 Нас унесло на другую часть леса, 一 Берта принялась неохотно объяснять. 一 Очевидно, посох чувствует, что мы чужаки, и у нас нет дара к магии, поэтому приходится плестись через весь лес с западной стороны гор. А время утекает! Чтоб ты понимал! 一 Она посмотрела сурово. 一 Пока мы тут с тобой тащимся, в Расколотой Низменности пролетают месяца!
Улиан сжал уши:
一 Боюсь, у нашего мира нет столько времени…
一 Поэтому идем.
Берта