Вогнем і мечем. Генрик Сенкевич. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Генрик Сенкевич
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1884
isbn: 978-966-03-5461-6, 978-966-03-7002-9
Скачать книгу
насторожився.

      – Одначе ж у приємній компанії побували! Із чим же ви до хана їздили?

      – Із листом ясновельможного князя Яреми.

      – Так ви і в послах були! Про що ж його милість князь зволив писати ханові?

      Намісник глипнув на співбесідника.

      – Пане полковник, – сказав він, – ви дивились у вічі татям, які вас заарканили, і це ваша справа; але про що князь писав ханові, це справа не ваша і не моя, а їх обох.

      – Я був здивувався, – хитро зазначив Абданк, – що його милість князь такого молодого чоловіка послом до хана відрядив, але, почувши вашу, добродію, відповідь, не дивуюся більше, бо хоча й молоді ви літами, та досвідченістю й розумом зрілі.

      Намісник незворушно вислухав утішні слова, крутнув хіба що молодого вуса й запитав:

      – А скажіть-но мені, ваша милість, що поробляєте ви біля Омельника та звідкіля тут узялися, ще й до того сам один?

      – А я не сам один, я людей на шляху лишив, і їду я в Кодак до пана Гродзицького, командувача тамтешнього гарнізону, до якого мене його милість великий гетьман послав із листами.

      – Чому ж ви не попливли на байдаках?

      – Таким був наказ, од якого відступати мені негоже.

      – Дивно, і вельми, що його милість гетьман так розпорядився, адже в степу ви вскочили в таку халепу; їдучи ж водою, запевне б уникнули її.

      – Степи, добродію мій, тепер спокійні, я їх знаю добре, а притичина – це злоба людська та invidia.[12]

      – Кому ж ви так не до душі?

      – Довго розповідати. Бачите, пане намісник, сусід підлий у мене; він і маєток мій знищив, і дідизну загарбати хоче, і сина мого побив. А тепер, як ви самі бачили, замірявся мене вбити.

      – Та хіба ж ви, ваша милість, не при шаблі?

      Важке лице Абданка на мить спалахнуло ненавистю, очі люто загорілись, і він відповів поволі, неквапно і чітко:

      – При шаблі. І хай відцурається від мене Господь, якщо віднині я ліпшої управи на ворогів моїх шукатиму.

      Намісник хотів був сказати щось, але раптом із степу донісся кінський тупіт, вірніше, поквапливе жвакання копит по розмоклій траві.

      Зразу ж і слуга намісника, виставлений вартовим, прибіг повідомити, що на підході якісь люди.

      – Це, напевно, мої, – сказав Абданк. – Я їх зразу за Тясмином залишив і, ніяк не вбачаючи засідки, домовився чекати їх тут.

      Не минуло хвилини – і натовп вершників оточив півколом узвишшя. Вогнище вирвало з темряви голови коней, які роздували ніздрі та форкали від утоми, а над ними – насторожені лиця вершників. Прикриваючи долонями очі від сліпучого яскравого світла, вони швидко озирали всіх, хто був у сусідстві з вогнищем.

      – Гей, люди! Хто ви? – запитав Абданк.

      – Раби Божі! – відповіли голоси з темряви.

      – Вони! Мої молодці! – підтвердив наміснику Абданк. – Нумо сюди!

      Декілька вершників спішились і підійшли до вогнища.

      – А ми поспішали, поспішали, батьку. Що з тобою?

      – У засідку потрапив. Хведько, юда, знав місце і


<p>12</p>

заздрість (лат.).