На пути к свадьбе. Джулия Куин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулия Куин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Бриджертоны
Жанр произведения:
Год издания: 2006
isbn: 978-5-17-154680-9
Скачать книгу
3, в которой наш герой предпринимает очень-очень большие усилия

      Утро было солнечным и ясным. Грегори с аппетитом завтракал, когда рядом с ним возникла его невестка. Судя по слабой улыбке, она что-то задумала.

      – Доброе утро, – излишне живо и весело поприветствовала она его.

      Грегори, в этот момент накладывавший себе на тарелку гору омлета, кивнул и произнес:

      – Кейт.

      – Погода стоит отличная, и, я думаю, можно было бы организовать экскурсию в деревню.

      – Чтобы накупить лент и бантов?

      – Именно, – подтвердила Кейт. – Я действительно считаю необходимым поддержать наших местных лавочников. А ты что думаешь?

      – Конечно, – пробормотал Грегори. – Хотя я в последнее время не испытывал настоятельной потребности в лентах и бантах.

      Кейт сделала вид, будто не заметила его сарказма.

      – У всех наших дам есть деньги на «булавки», только им негде их потратить. Если я не отправлю их в город, они откроют игорное заведение в розовом салоне.

      Вот на это Грегори взглянул бы с большим удовольствием.

      – И, – продолжала Кейт довольно целеустремленно, – если я отправлю их в город, для них понадобится эскорт.

      Грегори чуть-чуть помедлил с ответом, и она повторила:

      – Эскорт.

      – Осмелюсь предположить, что ты хочешь попросить меня во второй половине дня прогуляться в деревню?

      – Утром, – поправила его Кейт. – В связи с тем, что я собираюсь разбить всех на пары, а тебе, как Бриджертону, отдаю предпочтение перед остальными гостями мужского пола, я позволю себе осведомиться, нет ли среди наших дам той, с которой ты хотел бы оказаться в паре?

      Иначе, как свахой, Кейт назвать было нельзя, но в данном случае Грегори решил, что ее стоит поблагодарить за вмешательство.

      – Между прочим, – начал он, – есть…

      – Замечательно! – перебила его Кейт и захлопала в ладоши. – Это Люси Абернети.

      – Люси Абернети? – ошарашенно повторил Грегори. – Та самая леди Люсинда?

      – Да, вчера вы смотрелись отличной парой, и, должна признаться, Грегори, она мне ужасно нравится. Она говорит, что уже практически обручена, но, по моему мнению, это…

      – Меня не интересует леди Люсинда, – оборвал ее на полуслове Грегори, решив, что слишком опасно ждать, когда Кейт переведет дыхание.

      – Не интересует?

      – Нет. Не интересует. Я… – Он наклонился к ней, хотя в утренней столовой не было никого, кроме них. – Я хотел бы, чтобы ты поставила меня в пару с мисс Уотсон.

      – Серьезно? – Кейт не выглядела разочарованной, но в ее облике появилась какая-то безропотность. Как будто она уже слышала подобные слова прежде. И не раз.

      – Да, – ответил Грегори и почувствовал, как в нем поднимается раздражение, в первую очередь на Кейт, потому что… гм… она была рядом, а он отчаянно влюбился, и ей нечего было сказать на это, кроме «серьезно?».

      Но потом он понял, что был раздражен с раннего утра. Он плохо спал и все время думал