Метресса Ланс. Ева Элатори. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ева Элатори
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
там живет соткхелы, если перекладывать на мой прошлый мир, это такие местные сербы. Южные так сказать славяне. Хотя тут славян нет, тут есть бактхелы. Многоликие белые люди, живущие от севера до юга, кормящиеся в основном с земледелия и ремесел, основывающиеся что то вроде городов государств, с наследными кнёцхами. В общем я перевела это на русский так, этой части мира, где я сейчас находилась титульная нация местные ткхелы, пока свободные земледельцы и ремесленники, которые управляются наследной управленческой элитой. Кнецх – и титул, и должность, и территориально образование. Из наших реалий ближе всего сочетание князь или герцог, губернатор, и область которой он управляет. Кроме этих представителей административно управленческого персонала есть еще силовики военные, этих зовут по местному дагр, руководит воинами главный, агадарг, а наччальника конного отряда называют дагртаг. Сломаешь язык с их кнецхами, ткхецами. По звучанию язык походил на немецкой, для переводчика было непривычно, но мой язык справлялся, а я в своей голове обозвала первых князьями, а военачальников пехотой и драгунами. Кстати лошадей называли фар, и фану и всякие фанни, фарнига. Это значит конь, лошадь, жеребенок или бешенный страшный косячный жеребец.

      Я со своей стороны рассказала, что путешествую с мастером, не уточняя каким именно, а то еще попаду впросак, к которому меня определил отец, чтобы я значит познал искусство мастера и ума набрался. Мастер мой не из ктхелов, а иной народности, и едим мы значит пока по пути в Кхелау, но потом дальше на юг, познавать тонкости ремесла. Такой рассказ как ни странно у моих новых знакомых не вызвал удивления. Впрочем, отрабатывая девятый мир я проходила как то такой вариант, и легенду знала, с поправкой на язык конечно, географию. Женщина помоложе, была женой мужчины, а бабушка, ее свекровью. Молодуху звали Гайнара, в переводе опять на русский, Искорка, причем слово гай, обозначало еще искру магического дара у человека. Имя, которое дали Гайнаре родители, конечно не дало женщине магический дар, но считалось приносящим удачу. Искорка рассмотрев мою одежду спросила:

      – твой мастер не из айнур родом? Одежда их племени.

      Я разочаровывать женщину не стала, кивнув, мол айнур – мастер. Ну и та вздохнув, продолжила:

      – Байбап едите сплошной, да?

      Сказала она так печально, что прямо в моих глаза статус шариков байбап упал на уровень лапши из бичпакетов. И, еще раз вздохнув, женщина поднялась в кибитку и чем то там зашуршала. Затем вышла и протянула мне несколько узелков. Я так поняла, это мне к байбапу довесок, чтоб значит я не страдала от ужасного общепита айнуров. Наелась я вкусного у их очага, и наслушалась, пополнив свои навыки в разговорной речи и котомку едой. Когда совсем стало неприлично сидеть у костра, и ночь плотно вступила в права, я засобиралась, ссылаясь, что айнур мастер меня потеряет, хотя он сегодня пьян и песни поет. Мои собеседники заулыбались, нудные бряканья струнных и странные куплеты айнуров разносились далеко. Видимо всех окружающих эти песни в печенках