Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки. Виктория Волкова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Волкова
Издательство: Литнет
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
Стены задрапированы тончайшей кожей цвета топленого молока. Нет никаких вышивок, подушечек и прочей канители. Все аскетично, но очень богато. Карета мягко раскачивается на рессорах. Да и несется с большей скоростью.

      Походная кровать очень удобная. Можно ноги вытянуть или раскинуться звездой. Места хватит. Ясен пень, что и карета, и постель предназначены для богатого влиятельного человека.

      Видимо, мой дорогой супруг не все время скачет верхом, а иногда и спит во время переездов.

      Фантазия тут же рисует романтические картинки. Мы вдвоем с Лиамом под стук копыт  на этой самой кровати занимаемся любовью.

      «О чем ты только думаешь, Алиса?» – негодующе обрываю себя. И привстав на локте, внимательно оглядываю карету.

      Мой дорогой кот спит, свернувшись у меня в ногах.

      – Кис-кис, – зову его и Аскольд тут же поднимает голову.

      – Слава богам, ты очнулась! – Вскинув глаза вверх, складывает лапки в молитвенном жесте.

      – Попей водички… – Предлагает котяра и, не дожидаясь моего согласия, хватается за серебряный поильник, болтающийся в кожаной петле.

      – Я сама, – шепчу, облизывая сухие губы. И только сейчас понимаю, как сильно хочу пить. Чистой воды. Лучше родниковой.

      Но поднося поильник ко рту, торможу на секунду. А если там такая же бурда, как мне подали за завтраком?

      – Пей, не бойся. Вода чистая. Я сам к роднику бегал. Еще травы  целебной набрал. Твой великий муж разрешил заварить. Вот только настойкой кошачьего когтя тебя и откачали и в сон погрузили. А то у нас тут один инквизитор чуть с ума не сошел. Бегал и орал что-то о противоядии. Даже императору депешу отослал…

      – Меня отравили? – спрашиваю, чуть едва не поперхнувшись. – Кто? Кому я понадобилась?

      – Наверное, хотели избавиться от твоего мужа. Как Мелисса ты никому не нужна, а как Алиса тем более. Но инквизитор разберется. Уголовное дело он уже завел. За покушение на драконорожденного полагается смертная казнь…

      – Звучит страшно, – вздыхаю я. Но липкий страх окутывает с ног до головы.

      А если хотели прикончить меня? Что тогда? Лиам ищет заговорщиков, но в другом направлении.

      Придется разбираться самой!

      – Расскажи мне о вашем Эльнауте, – прошу кота. – Что это за мир? Как тут выжить? И зачем ты меня сюда перенес?

      – Альнаут, – поправляет Аскольд снисходительно. Смотрит внимательно. Поудобнее усаживается на постели. Кладет ногу за ногу, а одну лапу водружает мне на коленку. А потом со вздохом философски замечает.

      – Ты точно хочешь это узнать?

      – У меня тут два пути. Первый – вернуться домой. И я хочу им воспользоваться. А если не получится, придется выживать здесь. В любом случае, Аскольд Автандилович, мне нужно четко знать, куда я попала и с чем имею дело? Иначе, мне просто не выжить. И ты не всегда сможешь спасти…

      Наглая шерстяная морда оглядывает меня задумчивым взглядом. Долго пялится в окно, будто там показывают рекламу Вискас, а затем недовольно бурчит.

      – Возможно, ты и права. Но не нравится мне все это…

      – А