Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки. Виктория Волкова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Волкова
Издательство: Литнет
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
«Мелисса, соберись!». Как испуганный маленький кролик, оглядываюсь по сторонам.

      Взгляд замирает на старце, восседающем на троне из кремового почти прозрачного камня. Старик смотрит на меня строго. Ни улыбки, ни дежурного «добро пожаловать в семью!». Ничего. Так голодный волк наблюдает за отбившейся от стада овцой.

      Бесстрашно смотрю в черные проницательные глаза. Терять-то все равно нечего! И неожиданно улыбаюсь.

      Длинные белые волосы, такая же борода… Где-то я уже его видела! Ну конечно!

      Дед Лиама как две капли воды похож на Сарумана! Того самого белого волшебника из Властелина колец, который перешел на темную сторону. А значит, от этого типа можно всего ожидать. Любой пакости.

      Задумавшись, не сразу соображаю, что муж тянет меня за рукав и еле слышно шикает «Мелисса!». Отвешивает глубокий поклон императору и зыркает на меня сердито.

      «Извини, дорогой Лиамчик, я хорошим манерам, конечно обучена. Локти на стол не кладу, нос занавеской не вытираю, а вот как приветствовать особу королевской крови, в душе не ведаю!»

      Приседаю в суетливом реверансе и пытаюсь понять самое важное. Зачем внуку императора жениться на простолюдинке? И почему император решил благословить этот явный мезальянс?

      Вон, руку в перстнях тянет навстречу и великодушно приказывает.

      – Подойдите!

      7.

      Вздрагиваю, услышав приказ. Но противиться бесполезно.

      Как говаривал мой дед – “Сильнее бьют там, где больше сопротивление”.

      Да и мой дражайший супруг вежливо, но настойчиво подталкивает меня к трону. Плетусь словно на плаху. Как ногами перебираю, сама не пойму. Они же ватные!

      А в голове тревожные мысли крутятся. Ничего же не знаю! Может тут принято лобызать императорские конечности?

      Такое я точно не выдержу! Во-первых, я еще рук не целовала постороннему мужику! А во-вторых, это же не гигиенично! Может, он их вообще не моет! А я губами… Фууу!

      Крепкие пальцы Лиама Фергиса дергает вниз. Вынуждает опуститься на колени. Склоняю голову, пытаясь скрыть страх. Император, наклонившись к нам, кладет ладонь на темечко сначала мне, а потом своему родственнику. Что-то торжественно изрекает громким, слегка надтреснутым голосом. Молитва какая-то, что ли? Или пожелания в духе «Жили они долго и счастливо».

      «Император благословляет вас перед обрядом. Желает, чтобы ваш союз оказался истинным и скрепил вас друг с другом навеки, – «толмачит» Аскольд.

      Вот только этого мне не хватало! – сжав губы в узкую полоску, пытаюсь совладать с собой. Что значит «навеки»? А меня спросили?

      «Лис, громко думать – вредно для здоровья», – предупреждает меня Аскольд Автандилович. Не таясь подходит ко мне и усаживается рядом.

      Вот же наглый кот! Но когда он рядом, мне спокойнее. Лиам недовольно косится, а император, заметив мою животину, улыбается снисходительно.

      – Кыс-кыс, хороший котик, – зовет ласково, а потом мимоходом бросает Фергису. – Лиам, мальчик мой, всяческих благословлений и удачи! Ты знаешь, что делать…

      Муж