– Принца Сереса?
– Именно так.
Юичи соврал, когда сказал Тадеши, что Шиори отправился в птичью лавку – на самом деле он встречался Рюу. В этот раз сын Мураты повёл его на побережье, сообщив, что после леса и кладбища это было его любимое место для прогулок, размышлений и тренировок.
– Как продвигаются твои дела с Мибу? – спросил Рюу, когда впереди показалась серая полоска моря, отражающего в себе хмурое осеннее небо.
– Я знаю, что случилось с Норико, – ответил Шиори.
– И что же?
– Мибу завербовал его в Тайный совет его величества.
– Вот оно что.
– Если ты хочешь до него добраться, это будет не так-то просто сделать.
– Не просто, но возможно.
– Я могу помочь.
– Каким же образом?
– Раз уж я начал общаться с Мибу, я могу и продолжить. А где Мибу, там и другие члены Тайного совета.
– И что, у тебя действительно получается втереться к нему в доверие?
– Узнал же я как-то про Норико, – улыбнулся Шиори и встретился с Рюу взглядом.
– Ты очень отличаешься…
– Конечно, я отличаюсь, я выгляжу как норт, хотя многие говорят, что мой разрез глаз напоминает айни.
– Может, дело и в этом, а может… не знаю, – Рюу отвёл глаза в сторону.
– Так ты принимаешь мою помощь?
– Зачем тебе это надо?
– Я же не за просто так. Ты пообещал мне место Мибу, если я справлюсь. Вот я и хочу справиться.
– Хорошо, я принимаю твою помощь.
– Тогда я преподнесу тебе Норико в подарок. А теперь рассказывай.
– Что рассказывать?
– У нас же был уговор: я узнаю про Норико, а ты знакомишь меня с сыном Мураты. Давай, хотя бы скажи мне, где он, кто он, как его зовут.
– Хорошо, – рассмеялся Рюу. – Уговор так уговор. Ты знаешь сына Мураты.
– Как так?
– Неужели ты до сих пор не догадался?
– Подожди… Ты хочешь сказать, что это… ты?
– Да, это я.
– Но я… Ничего себе… Вы же, наверное, ровесники с Хизокой?
– Так и есть. Мы почти одногодки. И что теперь? Ты не передумал служить мне?
– Нет, – снова улыбнулся Шиори. – Теперь я ещё больше захотел служить тебе.
– Тогда… присягни мне.
– Хорошо.
Жрец опустился на одно колено и, склонив голову, произнёс:
– Я, Шиори, сын Айдо, клянусь служить тебе, мой господин. Я не покину тебя, даже если останусь один против сотни. Я буду готов принять смерть ради своего господина.
«Прости меня, моя царственная госпожа Цукиюми», – мысленно добавил он к своей клятве.
– Встань, – проговорил Рюу. – Теперь ты мой воин, Шиори.
– Смотри, там какой-то корабль, – поднявшись, сказал жрец, показывая в сторону моря. – Он встал на якорь, не заходя в порт.
– Да, это странно.
Тем временем с корабля была спущена шлюпка, и теперь она направлялась к берегу. Не сговариваясь, Рюу и Шиори отошли