Отряд Алой лилии. Юлия Рахаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Рахаева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
я сомневалась в тебе. Ты можешь возвращаться к моему брату и служить в его храме. Передай ему, что ты избежал змеиных укусов. Вы можете спокойно идти через лес, мой сын приглядит за вами. В этом лесу он чувствует себя как дома.

      – Он будет присматривать за нами на расстоянии или мы всё-таки его увидим? – спросил Сэтору.

      – Пусть Рюу сам решит, – ответила жрица. – Возьмите воды и лепёшек в дорогу и ступайте.

      Когда они втроём вышли на улицу, Тадеши проговорил на древнем языке:

      – Я думал, что ты назовёшь брата.

      – На вопрос, кто мне дороже всех? – догадался Шиори.

      – Да.

      – Так нельзя было отвечать.

      – То есть ты соврал?

      – Нет.

      – Я тебя порой совсем не понимаю. Вот вроде знаю с детства, а всё равно.

      – Мы неприлично себя ведём, что разговариваем на том языке, который не понимает наш начальник.

      – Да плевал я на приличия!

      – Вы закончили? – спросил Сэтору.

      – Ты же не понимал, о чём мы говорили? – на всякий случай уточнил Тадеши.

      – Для этого не надо знать язык.

      – Как это?

      – Я видел твой взгляд там, в храме. А сейчас слышал твою интонацию. Не знаю, что ты там думал, что Шиори должен был назвать кого-то из семьи или тебя. Но он ответил так, как должен был. Поэтому он в Тайном совете и пока не дал ни малейшего повода подумать о его увольнении. В отличие от тебя.

      – Тедди, не хмурься, – сказал жрец. – Скажи лучше, этот Рюу идёт за нами? Ты слышишь его шаги?

      – Слышу.

      – Интересно, у кого он учился, – задумчиво произнёс Сэтору и закурил.

      – Я расспрошу Дейки о его племяннике, – предложил Шиори. Мибу кивнул.

      – А что бы ответил Юичи, если бы ему задали такой же вопрос? – снова спросил Тадеши.

      – То же, что и я.

      – Ты так уверен?

      – Да, я уверен.

      – Я у него спрошу.

      – Ты много знаешь о цветах? – вдруг задал вопрос Сэтору.

      – О растениях и животных, – ответил Тадеши. – Отец рассказывал. Он бы, может, стал учёным, если бы не был хранителем меча. Слушайте, мне не нравится, что этот Рюу идёт за нами по пятам! – с этими словами он достал сюрикен, прислушался и метнул его куда-то за деревья. – Эй, а ты ловкий! Может, покажешься?

      Рюу оказался молодым мужчиной, по внешнему виду которого никак нельзя было предположить, что он мог быть будущим жрецом. Он был одет в чёрную куртку и такого же цвета короткие штаны, картину довершали ножные обмотки, мягкая обувь и маска.

      – Приятно познакомиться, – улыбнулся Шиори.

      – Ты же Мибу? – вдруг спросил Рюу, глядя на Сэтору.

      – Так меня называют, – кивнул он.

      – Зачем ты помогаешь простому помощнику жреца?

      – Затем что могу.

      – Надеюсь, вы доберётесь до опушки без приключений. Да хранит вас Омиками.

      С этими словами Рюу скрылся за деревьями.

      – А он чудной, – сказал Тадеши.

      – Значит, ты владеешь сюрикенами, – проговорил Сэтору.

      – Да. Это удобно, когда нужно остановить человека