Исчезновение. Похищенная девушка. Джозефина Тэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джозефина Тэй
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Золотой век английского детектива
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-153884-2
Скачать книгу
они предпочтут, чтобы это сделали мы.

      – Арестовать? Они что, подозревают убийство?

      – Они сильно склоняются к этой версии, так я понял. Однако, как сказал мне местный инспектор, когда произносишь все вслух, это звучит так абсурдно, что у них не хватает духу даже выговорить имя.

      – Чье имя?

      – Уолтера Уитмора.

      – Уолтер Уитмор! – Грант беззвучно присвистнул. – Неудивительно, что они не хотят произнести это имя вслух. И что, как они предполагают, он сделал с Сирлом?

      – Они не знают. Все, что у них есть, это намек на ссору перед исчезновением. Кажется, Уолтер Уитмор и Сирл спускались по Рашмер на каноэ и…

      – На каноэ…

      – Да, такой вот номер. Уолтер Уитмор должен был описать это, а этот парень Сирл – сделать иллюстрации.

      – Значит, он художник?

      – Нет. Фотограф. Они каждый вечер разбивали лагерь и в ночь со среды на четверг собирались ночевать на берегу реки примерно в миле от Сэлкотта. В тот вечер они оба пришли в паб в Сэлкотте выпить пива. Уитмор ушел рано – вроде бы в дурном настроении, как утверждают. Сирл оставался до самого закрытия, и все видели, как он пошел по дорожке, ведущей к реке. После этого его никто больше не видел.

      – Кто заявил об исчезновении?

      – Уитмор – на следующее утро. Когда он проснулся и обнаружил, что Сирла нет в его спальном мешке.

      – Он вообще не видел Сирла вечером в среду, после того как ушел из паба?

      – Не видел. Он говорит, что сразу заснул, и хотя просыпался ночью, считал, что Сирл вернулся и спит. Только когда рассвело, он понял, что Сирла нет.

      – Я полагаю, версия такова, что Сирл упал в реку.

      – Да. Люди из Уикхема взялись и протралили ее в поисках тела. Но между Кейплом и Сэлкотг-Сент-Мэри дно очень вязкое, так что они ничуть не удивились, не найдя ничего.

      – Понятно, почему они не хотят связываться с этим делом, – произнес Грант сухо.

      – Да. Оно слишком деликатное. Никаких намеков, только происшествие. И – большой вопросительный знак.

      – Но… но… Уолтер Уитмор! – воскликнул Грант. – Знаете, в этом с самого начала есть что-то абсурдное. Что общего у этого любителя крольчат с убийством?

      – Вы достаточно давно в полиции, чтобы знать, что именно такие любители крольчат и совершают убийства, – огрызнулся шеф. – Во всяком случае, это ваше дело – просеять этот ваш богемный притон сквозь самое мелкое сито и посмотреть, что останется. Вам лучше взять машину. Уикхем говорит, что оттуда до станции четыре мили и, кроме того, в Кроуме пересадка.

      – Очень хорошо. Вы не против, если я возьму с собой сержанта Вильямса?

      – В качестве шофера или как?

      – Нет, – добродушно ответил Грант. – Просто чтобы он знал план действий. Тогда, если вы отзовете меня оттуда для чего-нибудь более важного – а вы можете сделать это в любой момент, – Вильямс продолжит дело.

      – Вы выдумываете самые убедительные оправдания, чтобы вздремнуть в машине.

      Грант совершенно справедливо счел это капитуляцией и пошел искать