Платье. Жером де Вердьер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жером де Вердьер
Издательство: Эксмо
Серия: Loft. И смех и грех
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-191257-4
Скачать книгу
неудач с очагом.

      – Говоришь, Мария не знала куда деться? А по-моему, она не знала, куда деть твой электрический культиватор.

      – Как это?

      – А так, что она живет в двухкомнатной квартире на третьем этаже у метро «Порт де Шуази».

      – И что из этого? Португальцы же здоровяки не хуже остальных! Как-нибудь затащила бы его к себе, этот мотокультиватор. К тому же голыми руками!

      – Ну хорошо, пусть затащила бы, но что с ним потом делать, с этим твоим агрегатом? Ковер подстригать? Или, может, линолеум пахать?

      – У тебя ума на семерых хватит.

      – Да и потом, он сломан, этот твой культиватор. А ты мне о каких-то подарках долдонишь.

      – Должен заметить, что Мария – мастерица на все руки. Если в ванной накрылась прокладка, она пулей мчит туда, потому как не может с собой совладать. Я еще не успеваю открыть ящик с инструментами, а у нее в руках уже банка герметика. Что-то мастерить у португальцев в крови.

      «Что-то мастерить у португальцев в крови…» Изабель никак не может прийти в себя от шока. Ко всему прочему, этот козел даже не собирается шутить.

      Жан-Пьер садится обратно на диван и хватает бутылку вина, вынашивая план ее открыть. Ну и где у них штопор? Куда Изабель могла его засунуть? Ох уж ее мания вечно все прятать…

      – А почему не шлюха, раз ты уж об этом заговорил…

      – Шлюха? Какая шлюха? Что ты мне голову морочишь какими-то шлюхами?

      – Скатившись к дебильным клише, ты вот-вот заявишь мне, что у Марии, как и у всех португальских подруг, в крови прыгать из одной мужской кровати в другую. А еще что они все усатые.

      – Раз уж ты сама подняла эту тему, они и в самом деле…

      – Нет! Нет, Жан-Пьер. У Марии никаких усов нет.

      – Ну конечно, она же их бреет.

      – Что за чушь ты несешь!

      Пошарив на журнальном столике, отодвинув несколько тарелок с сырыми фруктами и овощами, потревожив книги, которые Изабель только-только привела в порядок, Жан-Пьер вынужден признать неизбежное – штопора нигде нет… На кухне! Он, должно быть, на кухне. Все так же сжимая в руках бутылку, он идет туда.

      Изабель слышит, как муж поочередно открывает ящички и с грохотом задвигает их обратно. Штопор лежит на мойке. Она это хоть и знает, но предпочитает не мешать ему в поисках – пусть помучается и потреплет себе нервы, срывая злость на мебели, которая здесь совершенно ни при чем. Ей в голову приходит мысль: ее ведь скоро все равно менять в рамках следующего проекта по переустройству квартиры. А раз так, то он может срывать ее со стен, крушить, делать что угодно. В итоге у нее будет прекрасный повод заказать новехонькую кухню.

      Жан-Пьер с триумфом возвращается в гостиную. Штопор он нашел. Большего счастья на его физиономии не было бы, даже выиграй он Уимблдонский турнир.

      – Вот он! – говорит он, размахивая трофеем под носом у жены, которая, прикончив свой батончик, бросается грызть крохотные морковки.

      – Браво,