– Да.
Взгляд леди Рутвель стал задумчивым. В нем мелькнуло что-то непонятное.
– Какой необычный цвет волос…
Алекто машинально коснулась своих прядей и неуверенно посмотрела на меня.
– В нем нет ничего необычного, – спокойно заметила я. – Один из предков моего мужа отличался таким же огненным цветом.
– Простите, не хотела вас оскорбить. Просто непривычно видеть такие волосы у кого-то, кроме членов королевской семьи.
– Говорить о цвете волос – не оскорбление. Тем более у членов королевской семьи он несколько иной. У вас красиво получается, – кивнула я на ее венок.
Он был, как и сама леди Рутвель, очень аккуратен. Судя по быстроте движений ее пальцев, она была привычна к подобного рода работам по наведению уюта. Наверняка, и вышивка леди Рутвель так же точна и прекрасна.
– Благодарю. Наверное, вы знаете, что дар женщин нашего рода состоит в усилении всего, что касается домашнего очага.
– Ваш муж счастливый человек.
– У меня нет мужа, – быстро произнесла она, чуть ниже склонив голову с тщательно расчесанными волосами. Блик от жаровни подсветил полоску кожи пробора.
– Мне не следовало затрагивать эту личную тему.
– Отчего же, она совсем не личная, просто так получилось, – столь же быстро произнесла она и, поглядев на венок Алекто, легко провела пальцами по ветвям. – Это лучше закрепить здесь, а ленту передвинуть.
Алекто удивленно на нее посмотрела.
– Благодарю, миледи.
Еще пара советов, и венок Алекто действительно стал выглядеть лучше. Кто-то из дам подошел и кинул на жаровню хвойную ветвь, отчего помещение заполнил аромат приближающегося праздника.
Позже в комнату вошла девушка с котелком в руках. У нее было миловидное чуть смуглое лицо и выбивающиеся из-под каля пушистые волосы. Она приблизилась к очагу и повесила котелок на крюк. К нему тотчас поспешило несколько дам, чтобы ссыпать внутрь ягоды.
Отвернувшись, служанка направилась к двери. Когда она проходила мимо, леди Рутвель подалась вперед.
– Вот дитя, – протянула она ей ленту, – возьми. Этот оттенок подойдет к твоим глазам.
Девушка удивленно распахнула свои синие глаза и взяла ленту.
– Спасибо, миледи.
Мы с Алекто смотрели не менее удивленно. Непривычно, что леди обратила внимание на прислугу. Да и к чему лента той, которая должна прятать волосы под калем?
Смутившись, девушка быстро удалилась.
Позже она еще вернулась с воском и формочками для отлива. Наши венки были уже готовы, и мы с Алекто и леди Рутвель присоединились к дамам, которые сварили в котелке ягоды мирта и теперь готовились смешивать их с воском, чтобы придать аромат, прежде чем разлить по формочкам.
– Предвкушаю праздничные дни, – улыбнулась леди Рутвель.
Я вспомнила искаженное лицо Омода во время превращения.
– И я, миледи.
Я отправилась в покои, а Алекто задержалась в общей комнате. Как ни странно, у