Глаза разбегались. Куда же пойти? Может к выпечке или же шашлычкам из разного мяса?
Элеонор: Мы же только позавтракали. И мне кажется, что это всё как-то грязно…
Сморщив нос, она обвела взглядом лавки.
Рикарда: Какая же ты брезгливая… Если не хочешь, то я куплю себе и парням что-то, а ты ходи и слюни глотай.
Девушка потащила сестру к месту, где продавали мясо на шампурах.
Рикарда: Можно четыре порции шашлыка, чтобы посочнее было, пожалуйста.
Дальше они наткнулись на лавку с мороженым и тут даже Элеонор не смогла удержаться.
Элеонор: Возьми мне с малиновым вкусом.
Рикарда: Ты же сказала, что не голодна. У меня денег хватит только на один рожок.
Молодой мороженщик, мило улыбаясь девушкам, сказал, подмигивая.
Мороженщик: Таким красивым и милым девушкам, как вы, я могу бесплатно один дать.
Рикарда: Милым?..
Когда Рикарда хотела уже начать возмущаться, Элеонор закрыла ей рот рукой, благодаря молодого человека за такую щедрость.
Элеонор: Большое вам спасибо, сэр. Мы будем очень благодарны.
У Рикарды от этого притворства уже начинал дёргаться глаз.
Рикарда: Эх, тогда дайте малиновое и шоколадное.
Элеонор: Хм, я думала, что ты черничное любишь.
Рикарда: Я по настроению выбираю. Пойдём уже в бар, а то они без нас уйдут.
Яркая вывеска заведения привлекала к себе внимание ещё издалека. Зайдя внутрь, Рикарда быстро нашла знакомые лица. Ребята сидели в дальнем углу за круглым столиком, играя в карты. С ними также была и Биатрис. Высокая девушка сидела рядом с Логаном, тщательно продумывающим свой следующий ход. По лицу было видно, что ей скучно. Янтарные глаза, выглядывающие из-под длинной белой чёлки, были сонными, пока та не заметила свою госпожу. Биатрис чуть со стула не свалилась от неожиданности её появления. Резко поворачивая голову в сторону принцессы, чтобы поклониться, она ударила чёрными волнистыми волосами, часть которых была собрана в два высоких пучка, по лицу Логана. Эрни с Харви обернулись посмотреть, чем была вызвана такая реакция.
Биатрис: Принцесса, что вы здесь делаете?
Элеонор: А мне нельзя что ли?
Она поставила руки в боки, как бы показывая, что может делать всё, что угодно. Биатрис посмотрела на своих коллег и обратно на принцессу.
Биатрис: Просто на вас не похоже.
Элеонор: Меня больше интересует, что здесь делаешь ты, Биатрис.
Девушка пригладила волосы, поправила кафтан.
Биатрис: Слежу, чтобы эти трое не напились.
Харви: Будто мы тебя спрашивать будем.
Биатрис обиженно встала из-за стола и подошла к принцессам.
Биатрис: Здравствуйте, Рикарда, чудесно выглядите сегодня.
Рикарда подняла пальцем её лицо за подбородок, заставляя посмотреть в глаза.
Рикарда: Я знаю, как ты относишься ко мне на самом деле. Замок полон сплетен, ничего не утаишь. И вот, что хочу сказать, пока вижу тебя. Больше не подходи к моей служанке, если узнаю,