Фигня (сборник). Александр Житинский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Житинский
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
в кабинет, он увидел следующую картину. Перес, склонившись над тарелкой, в которой была гора квашеной капусты, обеими руками уплетал ее, чавкая и урча от удовольствия. Завидев Максима, он рукой поманил его к себе.

      – Присоединяйтесь! – предложил он. – Только что получили из России. Прямо с Тишинского рынка. Это бесподобно.

      Донья сидела у трельяжа, красилась перед выступлением.

      Максим взял щепотку капусты из вежливости, бросил в рот.

      – Между прочим, агенты Интерпола в зале, – сказал он небрежно.

      – Не есть хорошо, – сказала донья.

      – Какие агенты? Где? – встревожился Перес.

      – Те самые. Из России. Мы их доставили сюда.

      – Где Бранко? – Перес поспешно вытер руки платком. – Надо взрывать!

      – Он уже взрывает, шеф.

      – Никакой взрывать! – взвилась донья. – Мой гость русский офицер. Я есть дать ему концерт, выпивка, дансинг. Потом взорвать, потом!

      – Ну, если тебе так хочется, дорогая… – Перес обнял и поцеловал Исидору.

      Максим вернулся в зал. О миллионном чеке Ивана говорить Пересу не стал.

      Федор уже организовал столик, на котором стояли серебряные ведерки со льдом. Из ведерок высовывались серебряные горлышки шампанского. Кабаре было заполнено до отказа.

      Максим уселся рядом с Федором, шепнул ему:

      – Приказано напоить, потом взорвать.

      – Неудобно. Сами пригласили… – проворчал Федор.

      Вадим уже делал заказ официанту на всю компанию. Явно мелочился, выискивал закуски подешевле. Иван по праву виновника торжества сделал ему дружеское замечание:

      – Да не жидись ты, капитан. Миллион в кармане.

      – Антисемитизм мне неприятен, – сказал капитан.

      – А что это такое? – спросил Иван.

      – Ненависть к евреям, – объяснил капитан.

      – С чего ты взял? – искренне удивился Иван.

      На низкую эстраду вышел конферансье во фраке и объявил по-французски:

      – Выступает несравненная донья Исидора!

      Исидора появилась под звуки гитар мексиканско-питерского трио. Была она в парчовом, облегающем тело длинном платье с вырезом до крестца на спине, перечеркнутой прозрачной ленточкой от лифчика, в длинных перчатках и в туфлях на высоких каблуках.

      Донья мягко, по-кошачьи двигалась по сцене и пела что-то испанское. Впрочем, пение не было козырем доньи, и она это знала. Так же, как и танец. Спев совсем немного, Исидора принялась стягивать с руки левую перчатку. Начиналась коронка доньи – стриптиз.

      Медленно-медленно, как старая змеиная кожа, перчатка покидала руку Исидоры, обнажая великолепной формы руку – чувственную до такой степени, до какой может быть чувственна простая женская рука.

      – Если у нее рука такая… – не закончил фразу Вадим.

      – Там все в порядке, знай наших! – воскликнул Федор.

      Перчатка упала на пол под рев зала.

      За ней последовала вторая.

      На снятие перчаток ушло минут пятнадцать. Донья приступила к платью.

      Она обернулась спиною к залу и, покачивая бедрами, нашла в самом низу выреза