Крах. Арне Даль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Арне Даль
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Триллер по-скандинавски
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-147382-2
Скачать книгу
об этом. Сидела, наверное, полночи, и вот утром позвонила. Один из следователей НОУ, последний, Улле Шёблум, не поленился съездить на противоположный берег. Свидетельница говорит, что она слышала тихий звук лодочного мотора.

      – Тихий?

      – Такой обычно бывает, когда на резиновую лодку крепят электрический мотор.

* * *

      Бергер смотрел на воду. Отсюда отчетливо был виден песчаный пляж, расположенный в нескольких сотнях метров, на другой стороне. Значит, вон там Ди прыгала на своих костылях, а Робин пытался ее удержать.

      Мёркё.

      Все-таки лето уже ощущалось в воздухе.

      Бергер засунул руки в карманы, взглянул на каменистый пляж у своих ног, повернул лицо к яркому, но еще не жаркому солнцу. Послышались голоса.

      Бергер обернулся. По тропинке, петляющей вдоль природного заповедника Иттеренбю шагала Блум. С ней шла женщина атлетического телосложения, на вид лет пятидесяти. Показав в сторону небольшой бухты, перед которой стоял Бергер, женщина сказала:

      – Должно быть, здесь, да.

      – Это Улла Миллрюд, – произнесла Блум, поворачиваясь к Бергеру. – Сэм Бергер, мой коллега.

      Бергер поздоровался, женщина кивнула в ответ.

      – Вы можете рассказать, что именно вы слышали? – попросила Блум.

      – Я живу вон там, в паре сотен метров отсюда. Это было около двух часов в ночь на пятое мая, слабый, но отчетливый звук мотора откуда-то отсюда. Как будто завелся мотор, а потом звук затих.

      – Откуда вы знаете, что это моторная лодка?

      – У нас у самих такая.

      – У вас?

      – Да, у нас есть мини-яхта «Нодендаль», пришвартована там, подальше, у пролива Сканссундет, а еще у нас всегда с собой резиновая лодка марки «Бруберг». К ней очень удобно приделать небольшой электрический мотор, в нашем случае это «Torqeedo».

      Блум была не в восторге от количества названий разных фирм, да еще и Бергер молча уткнулся в телефон. Чтобы побороть раздражение, она спросила:

      – Вы говорите, такой мотор работает очень тихо?

      – Очень, – кивнула Улла.

      – И все-таки вы его услышали?

      – Здесь, в глуши, обычно полнейшая тишина. Особенно в два часа ночи. Поэтому реагируешь на малейший звук. Я вставала в туалет, иначе, наверное, и не услышала бы.

      – Откуда вы знаете, что было два ночи?

      – Я посмотрела на часы, – ответила Миллрюд. – Когда встала. Точно не помню, возможно, четверть третьего.

      – А звуков автомобиля вы не слышали?

      – Автомобиля? Нет, врать не буду…

      – Незадолго до лодки? Минут за двадцать?

      – Ну, тогда я спала. Хотя в любом случае не услышала бы. До общественной парковки от нас далековато. Это в другую сторону. Там ведь сейчас ваша машина стоит.

      Блум кивнула.

      – И больше вы лодочный мотор не слышали? Может, через час или вроде того?

      – Вы хотите спросить, вернулась ли лодка? Нет, я сразу же снова уснула, так что не знаю.

      Блум опять кивнула. Больше спрашивать было не о чем. Она повернулась к Бергеру, который по-прежнему