Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение. Ивлин Во. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ивлин Во
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-22330-1
Скачать книгу
кряду и меняла гостиницы в среднем каждые три недели. Время от времени она запойно кололась морфием; тогда она забрасывала бридж и по нескольку дней безвыходно сидела у себя в номере, изредка подкрепляясь холодным молоком.

      Она прилетела днем в понедельник. В первый раз гость прибывал в Хеттон подобным образом, и все домочадцы заметно взбудоражились. Истопник и один из садовников под управлением Джока натянули в парке простыню, чтобы обозначить посадочную площадку, и подожгли сырые листья – указать направление ветра. Пять сундуков заурядно прибыли поездом в сопровождении пожилой вышколенной горничной. В одном из сундуков миссис Рэттери привезла собственные простыни; простыни были не шелковые, не цветные, без кружев и каких бы то ни было украшений, кроме небольших, строгих монограмм.

      Тони, Джок и Джон вышли посмотреть, как она приземлится. Она вылезла из кабины, потянулась, отстегнула наушники кожаного шлема и пошла к ним навстречу. «Сорок две минуты, – сказала она, – совсем неплохо при встречном ветре».

      Высокая и прямая, в шлеме и комбинезоне, она казалась чуть ли не суровой; Тони совсем иначе представлял ее. Где-то в глубинах его подсознания смутно таилась довольно несуразная надежда – увидеть хористку в шелковых трусиках и лифчике, выскакивающую из огромного, перевитого лентами пасхального яйца с криком: «Гульнем, ребятишки!» Миссис Рэттери приветствовала их непринужденно и сдержанно.

      – Вы поедете в среду на охоту? – спросил ее Джон. – Знаете, у нас будет охотничий сбор.

      – Я поехала бы на полдня, если бы достала лошадь. В этом году мне еще не довелось охотиться.

      – И мне тоже.

      – Значит, мы оба не в форме. – Она говорила с ним, как с ровесником. – Ты мне покажешь окрестности.

      – Наверное, сначала обложат Брутонский лес. Там живет большущая лиса, мы с папой ее видели.

      Когда они остались одни, Джок сказал:

      – Хорошо, что ты приехала. Как тебе показался Тони?

      – Это он женат на той красавице, которую мы встретили в «Кафе де Пари»?

      – Да.

      – Ты еще про нее сказал, что она влюблена в того молодого человека?

      – Да.

      – Странный у нее вкус… Напомни, как зовут хозяина.

      – Тони Ласт. Чудовищный дом, правда?

      – Разве? Меня дома мало интересуют.

      Миссис Рэттери оказалась неприхотливым гостем: ее не приходилось развлекать.

      После обеда она вытащила четыре колоды карт и принялась раскладывать на столике в курительной сложнейший пасьянс – ей хватило его на весь вечер.

      – Ложитесь, не дожидайтесь меня, – сказала она. – Я не сойду с места, пока он не выйдет. Он иногда часами не выходит.

      Ей показали, где выключить свет, и оставили за пасьянсом.

      На следующий день Джок сказал:

      – На твоей ферме есть чушки?

      – Есть.

      – Не станешь возражать, если я взгляну на них?

      – Ни в коей мере, но с чего вдруг?

      – А там есть человек, который за ними ходит, он сможет про них рассказать?

      – Есть.

      – Тогда