Вор с черным языком. Кристофер Бьюлман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристофер Бьюлман
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-389-21912-0
Скачать книгу
беспокоили.

      Она чуть приподняла стакан, словно приветствуя мое великое озарение.

      – Ты дерешься лучше всех, кого я видел. Не так уж много людей я хотел бы в трудную минуту иметь на своей стороне больше, чем тебя. И этого огромного, злобного, великолепного корвида. Куда он, кстати, делся?

      – Не он, а она. И не спрашивай меня о птице.

      – Я знаю, что они не вполне законны.

      Я вытащил колоду «башен» и перетасовал ее, чтобы чем-то занять руки.

      – Не вполне? – повторила Гальва. – На севере нет ни одного королевства, где тебя не казнили бы за боевую птицу.

      – Я в этих указах плохо разбираюсь. Нарушения закона – не моя область. А что бы с тобой за нее сделали в Испантии?

      Она посмотрела мне в глаза, отпила из стакана и только потом ответила:

      – Вытащили бы крюком кишки и скормили стервятникам.

      – Подходяще.

      – У нашего любимого короля Калита настоящий талант палача.

      – Здесь, в Холте, все проще. Не удивлюсь, если тебя просто повесят.

      – Нет. Здесь подвешивают за ноги и распиливают пополам.

      Она сделала вид, будто работает пилой, придерживая свободной левой рукой лодыжку невидимой жертвы. Любопытно, как висел этот воображаемый холтиец – лицом к ней или наоборот?

      – Мне казалось, это только за измену, – сказал я. – И за кровосмешение. Мы не одобряем его со времен правления Тамрина Бесшеего.

      – Ты ведь знаешь, что сделали с корвидами?

      – Нет, не знаю. Думаю, их держат в больших клетках в Испантии и Галлардии.

      – Именно так все и должны думать. Но на самом деле птиц перебили. Семь тысяч корвидов. Мудрый и внушающий трепет король Калит решил, что в таком количестве птицы становятся слишком опасны. Поэтому он на глазах у тех, кто научился любить их и доверять им в бою, накормил корвидов отравленным мясом и сжег трупы. Вот как он обошелся с птицами, которые помогли нам прогнать гоблинов. Лишь немногие из нас воспротивились этому. А некоторые скрылись на время, чтобы спрятать пернатых друзей в безопасном месте, а потом объявили, что они умерли.

      – Где же можно спрятать такое чудище? Они же слишком бросаются в глаза.

      Гальва ничего не ответила.

      Я начал раздавать карты на двоих, но она оттолкнула их от себя, и мне пришлось сложить колоду и убрать в карман.

      – Как зовут твоего корвида?

      – Далгата.

      – Что это означает?

      – Костлявая.

      – Это ведь ваша богиня смерти, верно? Что-то вроде скелета с крыльями и прекрасными волосами, да?

      Она посмотрела так, словно рисовала что-то взглядом у меня на затылке. Водилась за ней такая привычка.

      – Она и ваша богиня тоже.

      – Мне больше нравятся пухленькие.

      – Не важно, что́ тебе нравится. В этом танце дама выбирает кавалера.

      Возразить на это было особо нечего, и мы долго сидели молча, пока она снова не заговорила:

      – Ты сказал, что я лучший боец из всех, кого ты видел, но тебе просто не встречались настоящие бойцы. А у меня есть кое-какой опыт.

      – Гоблинские войны?

      – Да.

      – Орфей?

      – Нет,