Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках. М. Л. Гаспаров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: М. Л. Гаспаров
Издательство: НЛО
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785444821152
Скачать книгу
ветру вверились светлые облака,

      Где зреет золотом желтое жито

      И связанная в снопы высыхает рожь.

      Земля туманится и дрожит

      В запахах зеленых ветров и красных

      Маков, которые уронили головы

      И ярко горят от копны к копне.

      Проселок выгнулся в полукруглый мост

      Над свежей волною, и белыми каменьями,

      И длинными водорослями в длинных

      Струях под солнцем, играющим в воде.

      Над мостом возносится первая хоругвь,

      Пылая пурпуром и золотом. Оба

      Конца ее с кистями справа и слева

      Держат причетники в выцветших стихарях.

      Слышится пение. Младший клир

      С непокрытыми головами шествует

      Впереди прелатов. Старинные, благолепные

      Звуки над нивами разносятся вдаль.

      В белых одежках, в маленьких веночках

      Маленькие певчие истово поют;

      И взмахивают кадилами мальчики

      В красных сутанах и праздничных шлыках.

      Алтарные движутся изваяния,

      Мариины раны сияют в лучах,

      И близится Христос с деревянным желтым

      Лицом под сенью пестроцветных венков.

      Под навесом от солнца блещет епископская

      Митра. Он шагает с пением на устах,

      И вторящие голоса диаконов

      Возносятся в небо и разносятся по полям.

      Ковчежцы сверкают вкруг старых мантий.

      Дымят кадила тлением трав.

      Тянется шествие в пышности полей.

      Золото одежд выцветает в прожелть.

      Шествие все дальше. Пение все тише.

      Узенькая вереница втягивается в лес,

      И он, зеленый, блещущую глотает

      Темными тропами злато дремлющей тишины.

      Полдень настает. Засыпают дали.

      Ласточка заблудилась в бескрайних высях.

      И вечная мельница у края неба

      Тянется крыльями в белые облака.

      Вечер

      День потонул в червонном багрянце.

      Река бела небывалой гладью.

      Движется парус. У руля, как вырезанный,

      Лодочник высится над большой кормой.

      На всех островах в прозрачное небо

      Вскинулся красный осенний лес,

      И шелест веток из темных омутов

      Отзывается дрожью кифарных струн.

      Сумрак с востока разливался вширь,

      Как синее вино из опрокинутой чаши,

      А поодаль стояла, окутанная в черное,

      На высоких котурнах большая ночь.

      Зима

      Зима врастяжку. По ровной глади

      Голубые снега. На дорогах стрелки

      На четыре стороны показывают друг другу

      Лиловое безмолвие горизонта.

      Четыре дороги, все – в пустоту,

      Скрестились. Кусты – как стынущие нищие.

      Красная рябина блестит печально,

      Как птичий глаз. Четыре дороги

      Застыли на миг пошептать ветвями,

      И вновь вперед, в четыре одиночества,

      На север и юг, на восток и запад,

      Где