Язык цветов из пяти тетрадей. Михаил Синельников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Синельников
Издательство: Алетейя
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-00165-565-7
Скачать книгу
пустоту.

      И долгий путь без пересадки

      В какой-то рай (быть может, в ад),

      Иль жизней свежие десятки

      Из предстоящих мириад.

      «Вот и Цейлон, где вновь Адам и Ева…»

      Вот и Цейлон, где вновь Адам и Ева

      Увиделись, уже искушены,

      И, убежав от огненного гнева,

      Очнулись средь могучей тишины.

      Дай оглядеться – как же всё знакомо!

      Какие благодатные места!

      Благоуханий сладкая истома,

      Цветущих рощ павлинья пестрота.

      Всё тот же рай, лишь малость обветшалый!

      И океан заходит, не спеша,

      В любовно разрушаемые скалы,

      И от бессмертья устаёт душа.

      «Любовника убила Артемида…»

      Любовника убила Артемида,

      В чащобах за оленя приняла.

      Случайный стих, не различая вида,

      В кого-нибудь вопьётся, как стрела.

      Я ранил Вас, хотя и на излёте,

      А мог любить. Но, и спустя года,

      В моих словах опасность Вы найдёте.

      Любовь и смерть соседствуют всегда.

      Ариадна

      Её отчаянье досадно,

      От слёз и жалоб я бегу,

      И остаётся Ариадна

      На незнакомом берегу.

      Наутро веяньем прохлады

      Её разбудит Дионис,

      И повлекут её менады…

      И в море тает белый мыс.

      Мы – в эпилоге, а давно ли,

      Держа в руке её клубок,

      Входил я в хаос буйной воли!

      Был сумрак воющий глубок.

      Был Минотавра топот гулок,

      Но схватки с ним страшнее мгла.

      Из закоулка в закоулок

      Лишь нитка тонкая вела.

      Но вот рассвет разлился ало,

      И ничего не сохранить.

      А ведь и сердце пронизала

      Её спасительная нить.

      «О том, что всё возникло из раздора…»

      О том, что всё возникло из раздора,

      Милетский грек промолвил, и доспехи

      Ремесленники тщательно и споро

      Куют в Милете, раздувая мехи.

      Текут в Аид необозримым войском

      Убитые – их поросль молодая,

      С живущими ещё в общенье свойском,

      Но притяженье жизни побеждая.

      Всё новые приходят поколенья,

      Рождаются для будущих сражений,

      И вырос для борьбы и одоленья

      На городской стене цветок весенний.

      «Томила гарью кузница в Милете…»

      Томила гарью кузница в Милете,

      Клинки ковались, и мудрец изрек:

      «Всё из войны рождается на свете».

      И видел море древний этот грек.

      Там всё росли и сталкивались волны,

      Здесь юноши топтали виноград,

      И гибнул мир, противоборством полный,

      И расцветал средь бедствий и утрат.

      О, разве, разве не по воле Музы,

      Искавшей исступленья твоего,

      Безжизненные дружбы и союзы

      Ты разорвал для боя одного!

      И вот она, желанная теснина!

      И ты, из судеб выбравший одну,

      Остаток сил