Capítulo 1
1 O ancião à senhora eleita e aos seus filhos, a quem eu amo Em verdade, e não só eu, mas também todos os que conhecem a verdade (os anciãos – presbíteros na igreja cristã primitiva eram chamados de líderes da Comunidade dos primeiros cristãos. Na Igreja Apostólica, assim eram chamados às vezes presbíteros e bispos, sem distinção estrita. Eram chamados presbíteros ou anciãos e os próprios apóstolos. Uma mulher e seus filhos).
2 por causa da verdade que está em nós e estará conosco para sempre. “A verdade está em nós e estará conosco para sempre”.
3 graça, misericórdia e paz sejam convosco da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo, Filho do Pai, em verdade e em amor. (Aqui se fala em nome dos dois deuses: Javé e” Seu Filho” Jesus Cristo.)
4 Muito me alegrei de ter encontrado entre os teus filhos que andam na verdade, assim como recebemos um mandamento do Pai. (Os filhos desta “senhora eleita”, “andam na verdade”, isto é, são obedientes e acreditam em Javé e Jesus Cristo, uma analogia com a recepção de um mandamento, isto é, atitudes, de Javé).
5 e agora, senhora, rogo-te, não como te prescrevendo um mandamento novo, mas aquele que temos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros. (O mandamento original – o amor, na verdade, o amor – o sentimento que ocorre à medida que o cérebro se forma, também é observado nos animais, na forma de conexões neurais no cérebro, existem várias formas de amor: deus, Pátria, filhos, um representante do próprio sexo e outro, Fetichismo – divinização de vários objetos, etc.).
6 e o amor consiste em que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento que ouvistes desde o princípio, para que andeis nele. (Aqui, o amor é interpretado na forma de que é necessário andar “segundo os seus mandamentos”, isto é, Javé e Jesus Cristo.)
7 Porque muitos enganadores entraram no mundo, que não confessam que Jesus Cristo veio em carne; tal é o enganador e o Anticristo. (Os cristãos em formação formavam rivais e não havia unidade no cristianismo original, eles eram considerados sedutores e anticristos.)
8 observai-vos a vós mesmos, para que não percamos aquilo em que temos trabalhado, mas para que recebamos toda a recompensa. (A afirmação de que é necessário lutar contra os falsos ensinos, caso contrário tudo pode ser perdido).
9 Todo aquele que transgride a doutrina de Cristo, e não permanece nela, não tem Deus; aquele que permanece na doutrina de Cristo tem tanto o Pai como o Filho. (Condenação daqueles que transgridem os ensinamentos de Cristo e não permanecem nele, aquele que “permanece”, isto é, observa as atitudes do cristianismo emergente, tem dois deuses: “Pai e filho”, isto é, Javé com o filho. Segundo alguns estudiosos, a trindade dos deuses surgiu mais tarde no cristianismo como um elo entre o politeísmo e o monoteísmo durante a transição do politeísmo para o monoteísmo. A Trindade existia nas religiões do antigo Egito (Osíris, Ísis, Hórus), Índia antiga (Brahma, Vishnu, Shiva), Babilônia (Anu, ea, Bel), etc., refletindo o fato da existência da família monogâmica (pai, mãe e filho, o papel da mãe é subestimado devido ao Domínio do Patriarcado). “O chefe do Panteão Ugarítico-cananeu era o deus el”, Escreve M. I. Riga no Livro “profetas bíblicos e profecias bíblicas”, P. 24—25. – como com os judeus, essa palavra significava “Deus”, mas tornou-se um nome próprio. El tinha uma esposa, a deusa Asher, ou Ashirat, e um irmão, o deus Dagon, o patrono das colheitas, que mais tarde se tornou o principal deus dos filisteus que se estabeleceram na terra Cananéia, um dos “povos do mar”. Mas uma figura particularmente ativa e significativa do Panteão Ugarítico era Baal, filho de Dagon. Nos textos de Ugarita, Baal aparece como o deus da tempestade, o deus da guerra e, ao mesmo tempo, como o doador da chuva e das colheitas, muitas vezes emparelhado com a deusa Anat, extremamente guerreira e também padroeira da fertilidade. O culto desta deusa, assim como o de outra Deusa neste Panteão, Astarte, era orgiástico e associado à prostituição Sagrada. Tais eram os deuses adorados pelos cananeus de Ugarit e os cananeus da Palestina, e que, ao que parece, também se tornaram deuses dos israelitas depois de terem chegado a esta terra, juntamente com o seu antigo deus dos desertos e das montanhas, Javé: quando os conquistadores, assentados em Canaã, passaram definitivamente do pastoreio nômade para o assentamento e a agricultura, os cultos dos deuses cananeus devem ter – se tornado particularmente atraentes para eles, pois esses deuses eram principalmente os patronos da agricultura, e seus cultos eram de grande Cultos da fertilidade. Muitos povos antigos tinham um touro como personificação da poderosa força produtiva da natureza, e escavações arqueológicas na Palestina descobriram estatuetas de Touro icônicas em camadas antigas. Nos campos eram colocados pilares de pedra e madeira em forma de falo, órgão reprodutor masculino, ou tais figuras fálicas eram enterradas no solo, o que aumentaria magicamente sua fertilidade”.
10 Aquele que vem a vós e não traz este ensinamento, não o recebais em casa, nem o saudeis. (Combate às falsas doutrinas).
11 Porque aquele que o saúda participa das suas más obras. (Combate às falsas doutrinas).
12 tenho muitas coisas para vos escrever, mas não as quero escrever em papel com tinta; mas espero ir ter convosco e falar de boca em boca, para que o vosso gozo seja completo. (Deve haver uma reunião visual em breve).
13 Os filhos da tua irmã eleita te saúdam. Amém. (Saudações dos filhos da irmã. Amém (do heb. “Seja verdade, seja verdade”. A mensagem Data do final do século I. A Segunda Epístola conciliar de João contém apenas um capítulo; é escrita a uma senhora eleita e aos seus filhos, e é uma referência alegórica à igreja e aos seus membros).
6. Terceira epístola conciliar de São João
Capítulo 1
1 o ancião ao amado Gaio, a quem eu amo Em verdade. (Saudação A Gaio. A terceira Epístola de João é dirigida a um indivíduo).
2 amado! eu rezo para que você viva e prospere em todas as coisas como a sua alma prospera. (Oração por Caio).
3 Porque muito me alegrei, quando vieram os irmãos e testificaram da tua fidelidade, como andas na verdade. (Guy está se comportando “corretamente”).
4 não há maior alegria para mim do que ouvir que meus filhos andam na verdade. (Analogia com as crianças).
5 amado! és fiel no que fazes pelos irmãos e pelos estrangeiros. (Caio se comporta” corretamente “em relação aos” irmãos”, isto é, os cristãos emergentes e os peregrinos que desde os tempos antigos tinham um"status Sagrado”).
6 eles testificaram diante da Igreja do teu amor. Você fará bem em deixá-los ir, como deve ser feito por Deus, (Guy se comporta “corretamente”).
7 Porque, por amor do seu nome, foram embora, não tomando nada dos gentios. (Pagãos-não-judeus-cristãos, o cristianismo ainda não se separou do judaísmo, eram judeus – cristãos (ebionitas-“mendigos”), o nome dos primeiros grupos cristãos dos séculos I – III, que não romperam com o judaísmo e instituíram ritos judaicos: celebravam o sábado, realizavam a circuncisão).
8 Portanto, devemos receber a tais, para que sejamos cooperadores da verdade. (Estes devem ser aceitos nas comunidades cristãs).
9 escrevi às igrejas; mas Diótrefes, que entre elas gosta de primar, não nos recebe. (Um certo Diótrefes se opõe a isso, a formação de uma hierarquia nas primeiras comunidades cristãs já começou.)
10 pelo que, se eu vier, lembrarei das obras que ele faz, injuriando-nos com palavras maldosas, e não se contentando com isso, e ele mesmo não recebe os irmãos, proíbe aos que querem, e expulsa da Igreja. (A luta contra Diótrefes é necessária).
11 amado! não imite o mal, mas o bem. O que faz o bem é de Deus; mas o que faz o mal não vê a Deus. (A necessidade de fazer o bem e resistir ao mal).
12 a respeito