Граф Монте-Кристо в замке Иф / Count of Monte-Cristo in the Chateau D’If. Дон Нигро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дон Нигро
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2009
isbn:
Скачать книгу
Если хотишь быть главным, то пора действовать. Решайся. (Кричат вороны. Их тени мечутся по сцене. ДЮМА смотрит вверх). Хорошо. Вороны – это хорошо. Так что, продолжим.

      (Свет меркнет под карканье воронов).

      4

      Обручение

      (Тикают часы. Свет падает на МЕРСЕДЕС, ожидающую своего возлюбленного).

      МЕРСЕДЕС. Так долго я ждала возвращения моего возлюбленного, Эдмона Дантеса. Моя жизнь – часы, тикающие в пустой комнате. Каждый день имел все тот же горьковатый привкус, как у наполовину высохшей апельсиновой корки, а ночи казались бесконечными. Я лежала без сна, прислушиваясь к шуму далеких карет и отрыжке. Я ем, когда я одна. Надаю, осталась ни у нас еще колбаса. Ох, Эдмон, Эдмон. (Выглядывает в окно). Подождите. Кто-то идет. Это он? Это он? Это мой Эдмон? О, да, это мой возлюбленный, Эдмон Дантес, вернулся домой после долгого плавания. Я должна встретить его. Эдмон. Эдмон.

      (МЕРСЕДЕС спешит к двери, когда ЭДМОН распахивает ее с другой стороны. Дверь бьет ей в лицо, она исчезает за дверью). А-а-а-а-а-а-а!

      ДАНТЕС. Мерседес! Мерседес? Я дома. Где ты?

      МЕРСЕДЕС (появляется, захлопывая за ним дверь, держась за нос). Я здесь, Эдмон.

      ДАНТЕС. Мерседес, что такое? Почему ты стояла за дверью? Хотела напрыгнуть и удивить меня? Моя маленькая озорница.

      МЕРСЕДЕС. Я думаю, у меня сломан нос.

      ДАНТЕС. Шутишь, как и всегда. Л, моя дорогая, позволь мне обнять тебя.

      МЕРСЕДЕС (пятится, держась за нос). Не трогай мой нос.

      ДАНТЕС. Хорошо. Прибережем его на потом. (Оглядывает зрительный зал). И я вижу, все наши друзья и близкие уже собрались. Мои дорогие друзья. Спасибо, что пришли. Сегодня знаменательный день в нашей жизни. Мы с Мерседес пригласили вас сюда, чтобы объявить…

      МАКЕ (распахивает дверь. Он в шлеме и с пикой). Эдмон Дантес…

      МЕРСЕДЕС (когда дверь ударяет ей в лицо, и вновь скрывает ее за собой). А-А-А-А-А-А-А!

      ДАНТЕС. Я – Эдмон Дантес. Что такое?

      МАКЕ. Эдмон Дантес, вы арестованы именем закона.

      ДАНТЕС. Я арестован?

      МАКЕ. Вы арестованы.

      ДАНТЕС. Арестован за что?

      МАКЕ. За что?

      ДАНТЕС. Да. За что? За что я арестован?

      МАКЕ (смотрит на ДЮМА, наблюдающим из теней на платформе). За что мы его арестовываем?

      ДЮМА. За измену.

      МАКЕ (обращается к ДАНТЕСУ). Вы арестованы за измену.

      ДАНТЕС. Измену? Какую еще измену?

      МАКЕ (обращаясь к ДЮМА). Какую измену?

      ДЮМА. Не знаю. Что-то связанное с Наполеоном. Это черновой вариант. Просто арестуй его. Детали уточним позже.

      МАКЕ, Эдмон Дантес, вы арестованы за преступления, которые будут уточнены позже. Что-то связанное с Наполеоном.

      ДЮМА. А пока отвези его в Замок Иф и брось в подземную темницу.

      МАКЕ. А пока я отвезу вас в Замок Иф и брошу в подземную темницу.

      ДАНТЕС. В темницу? Вы бросите меня в темницу?

      МАКЕ (хватает ДАНТЕСА за руки тащит к двери). Да, мсье. Пойдемте со мной. И не поднимайте шума.

      ДАНТЕС. Но это безумие.

      МАКЕ. Нет. Это Франция. Безумие