Поэтический нарцисс. Регина Воробьёва. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Регина Воробьёва
Издательство: «Издательство «Перо»
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-00204-498-6
Скачать книгу
может, последний, кого я люблю вот так,

      Попавший на остриё пера.

      Может, я в грусти не буду, но всё равно

      Знай, что, когда я тебя лишусь,

      Шумным павлинам в саду раздавая пшено,

      Памяти рук не упущу.

      Две нимфы и херувим

      В моём саду из гипса херувим

      Любуется телами юных нимф,

      Ему приятно видеть их изгибы.

      (Могли, вообще-то, и за ним

      Увидеть кое-что они бы).

      Над чёрным золотом земли

      Они могли бы присмотреться

      К нему – он создан для любви

      Из мышц и не имеет сердца.

      Когда ни блюда на столе

      И с виски опустела кружка,

      Всё то, что мир доверил мне,

      Шепчу одной из нимф на ушко.

      Момент – приподнятая бровь!

      Завидно скотская улыбка,

      И это плоть теперь и кровь

      Свободной, молодой и гибкой.

      Она уже возбуждена,

      Второй рассказывая то же,

      И в каждой клеточке пьяна

      Пропахшая нарциссом кожа.

      Копна волос, где вся длина

      Овита розами, мгновенно

      Распущена; теперь она

      Совсем не нимфа, а Сирена.

      Теперь, ожившие, не прочь

      Подруги навестить дружка,

      Как только наступает ночь

      И лишь темнеют облака,

      Так сразу нежный ангел к ним –

      И наслаждение, восторги!

      А утром: нимфы, херувим

      И будто б не бывало оргии.

      И будто не было вина

      На поцелуе смело, жадно,

      И мышца страстью сведена

      Не стала прямо в центре сада.

      Как будто месяц, как пятак

      Из меди, не хотел к ним рухнуть.

      Четыре розовых пятна

      Грудей, от тела дрожь – и к духу.

      Как будто красный какаду,

      Свернув от обаянья шею,

      Не подсмотрел, когда в саду

      Очередной был слышен шелест.

      И будто б резвый херувим,

      Лишившись совести и страха,

      Двум бледным парам рук – худым –

      Не позволял лукавить с ним,

      И лист с кудрей как не был стряхнут.

      Как будто не пришла заря

      И все советы были мимо –

      Так равнодушно на меня

      Глядят умиленные нимфы.

      Но в их чертах сквозит порок,

      И ясно видно мне из окон,

      Как у одной помят венок,

      А у другой небрежен локон.

      Луну украли

      Луна качнулась, Луна в гневе!

      Свет брызнул с щеки ручьём –

      К ней, ночной Деве,

      Пришёл свататься Чёрт.

      «Заберу, – говорит, – мира лишу.

      Будешь светить в аду,

      Я там для тебя двух лебедей пущу,

      Будут тебе танцевать на пруду.

      Не обижу, вина налью,

      Лучшие блюда попробуешь у меня,

      А как полюблю,

      Так, как никто б бледную не полюбил тебя!»

      Закончив речь, хватает за обе руки,

      Тащит под землю, Луна вопит:

      «Нет!», но, увы, под ногами уже горят огоньки,

      На