– Уберите от меня руки, – сердито процедила она сквозь стиснутые зубы. На какой-то миг он увидел, как в ней взыграла кровь Деверов. Сейчас она выглядела настоящей мегерой в облике миниатюрной и хрупкой, как фея, девушки.
Испытывая какое-то странное удовлетворение оттого, что ему все же удалось вывести ее из себя, Давенпорт выждал, пока ее слезы не высохли, а прелестные глаза не вспыхнули огнем, после чего спросил:
– В чем дело? Кто эта женщина?
– Эта женщина была моей единственной надеждой попасть в Лондон. Она явилась сюда с визитом, чтобы убедиться в том, что я действительно хорошо воспитанная и добропорядочная юная леди. И вы сами видели, что произошло. – Она, не выдержав, снова разрыдалась. – А ведь я была так близка к цели. Так. Близка. – Она свела вместе большой и указательный пальцы, поднеся их к прищуренным глазам. – Совсем рядом от того, чтобы моя заветная мечта исполнилась.
Давенпорт, моргнув, изумленно взглянул в ее сторону.
– «Олмак», – простонала она. – Я могла бы танцевать на балу у Олмака. Я могла бы встретить там какого-нибудь достойного, порядочного джентльмена, который стал бы моим мужем. А вы все разрушили.
Он приподнял голову.
– Знаете, что вам сейчас больше всего нужно? Хорошая горячая ванна и смена одежды. Вы совсем продрогли.
– Единственное, что мне сейчас нужно, так это снять с вас живьем шкуру!
Она продолжала кричать о том, какой он подлец и негодяй, но для Давенпорта все это было уже не внове, и потому он ее не слушал. Его ум был занят тем, как помочь ей осуществить ее мечту.
– Я сам отвезу вас в столицу, – наконец произнес он.
Что могло быть лучше? Он уже собирался было досаждать обитателям Ротем-Грейнджа до тех пор, пока ощущение новизны от подтрунивания над мисс Девер не исчезнет. Но, по правде говоря, в этом доме он не мог рассчитывать на чистое белье, а что касается девиц легкого поведения, в подобных развлечениях он совсем не нуждался. Если он возьмет с собой Хани в Лондон, то тем самым убьет двух зайцев сразу.
Девушка как будто его не слышала.
– Мне остается только надеяться, что моя репутация не погибла окончательно, – грустно проговорила она. – Иначе мне в конце концов придется выйти за вас замуж, и тогда я скорее всего убью вас еще до окончания свадебного пира.
– Успокойтесь, – возразил Давенпорт. – Я сказал, что беру вас в Лондон, а не в жены.
Уязвленная, она подняла на него глаза.
– Я скорее утоплюсь, чем отправлюсь куда бы то ни было в вашем обществе.
– Ванна, – произнес он, взяв ее за плечи и развернув к себе. – Горячая ванна и сухая одежда. А потом мы поговорим.
Он потащил ее за собой по коридору. Она не сопротивлялась, охваченная какой-то странной апатией, словно все испытания, выпавшие на ее долю за день, сломили ее дух.
Давенпорту это совсем не понравилось, поэтому он произнес с надеждой в голосе:
– Коли уж на то пошло, я тоже весь промок и замерз.
Она ничего не ответила.
– Мы