Это была небольшая, но очень уютная спальня, выдержанная в светлых пастельных тонах. Из мебели, находившейся в комнате, обнаружилась аккуратно застеленная двуспальная кровать, прикроватная тумбочка, шифоньер и трельяж. В спальне также была дверь в ванную комнату.
– Аннора, – обратилась миссис Коупленд к рыжеволосой женщине. – Помоги мисс Валлес устроиться.
– Конечно, мэм.
Миссис Коупленд повернулась к Мэри и с улыбкой сказала:
– Спокойной ночи, мисс Валлес. Завтра утром я введу вас в курс дела.
Мэри кивнула.
– Спокойной ночи, мэм.
Когда миссис Коупленд вышла из комнаты, оставив Мэри наедине с Аннорой, девушка повернулась к ней и спросила:
– Вы давно тут работаете?
Горничная молчала, поэтому Мэри повторила свой вопрос.
– Достаточно, – безразлично ответила та, даже не посмотрев на неё. – Если у вас есть ко мне вопросы по поводу…
– Да, есть, – живо откликнулась Мэри. – Что вы обсуждали с миссис Коупленд в коридоре?
Аннора медленно подняла на неё немигающий взгляд и как-то странно улыбнулась.
– Если что – моя комната в конце коридора, – будничным тоном проинформировала она, словно не слыша вопроса девушки.
«Странная она, – подумала Мэри, но задерживать горничную не стала.»
Когда за Аннорой захлопнулась дверь, девушка ещё долго прислушивалась к удаляющимся шагам, и на одно мгновение у неё возникло странное чувство, что не ей одной есть что скрывать.
Глава 3
«Встреча»
Этой ночью Мэри мучали странные сновидения, но проснувшись на следующее утро, она даже толком не смогла вспомнить, что именно ей снилось. За окном по-прежнему моросил мелкий дождь, монотонно стуча по стеклу. Мэри никогда не любила осень – это время года навевало ей тоскливые и мрачные мысли. К тому же осень – это вечные дожди, холодная промозглая погода и грязь на улицах.
Мэри, мельком взглянув на электронные часы, поспешно встала с кровати, судорожно потирая правую ладонь, начавшую болезненно пульсировать. Стараясь игнорировать острую ноющую боль, мучительно отзывающуюся во всем теле, Мэри в несколько стремительных шагов преодолела расстояние до ванной комнаты. Открыв кран с холодной водой, девушка сорвала повязку и подставила руку под ледяную струю. Чувствуя, как зуд в ладони постепенно уходит, она прислонилась к прохладной мраморной стене ванной комнаты и прикрыла глаза.
В воздухе застыл почти физически ощутимый запах напряжённой тишины, прерывающейся лишь негромким мерным тиканьем настенных часов.
– Итак, что нужно делать? – нетерпеливо поёрзав на месте, спросила Мэри.
Крис обернулся по сторонам и, убедившись, что рядом нет вечно подслушивающего Альберта, придвинулся к ней.
– Ты должна будешь поехать в Синхэлл