Один из портретов заставил Мериэнн вновь застыть на месте от удивления. На портрете была изображена девушка, которая до жути была похожа на ту зловещую незнакомку, однако на портрете она улыбалась и величаво сидела на тахте, одетая в роскошное зеленое платье:
– К сожалению её мать не смогла приехать, поскольку она ожидает малыша, который должен родиться приблизительно через два месяца, – слышался вдали голос нянечки.
– Как чудно! Это действительно радостная весть. Не стоит рисковать здоровьем – поездки нынче тяжелы. Пускай приезжает к нам с малышом, когда оба окончательно окрепнут, – учтиво произнёс голос Хейвуда.
– О, не беспокойтесь. Они быстро окрепнут. Семья Мериэнн отличается исключительной плодовитостью!
– Я надеюсь, что скоро это подтвердится.
– Не сомневайтесь. Уверена, это случится очень скоро, – лукаво произнесла нянечка.
– А, Мериэнн, ты сама нашла галерею! – радостно воскликнул Хейвуд, подойдя вместе с нянечкой к девушке. Мериэнн, как завороженная, не отрывала взгляд от портрета девушки в зеленом платье и лишь медленно протянула указательный палец в его сторону.
– Кто она?
– Это, как ты заметила, галерея портретов моих родственников. Весь род Бенетов запечатлен здесь, а это, – голос Хейвуда приобрёл мрачные нотки. – Портрет моей покойной сестры.
Глава 3
Обед подходил к концу, и Хейвуд учтиво провёл Мериэнн и её няню в гостиную, чтобы провести время за беседой, сидя на уютных креслах. Одна из горничных принесла на подносе чай, цукаты и суфле и, оставив поднос с содержимым на маленький столик, покинула комнату.
Хейвуд и няня продолжали оживлённо болтать, а Мериэнн обхватила чашку с горячим чаем и лишь изредка поддерживала беседу, будто мыслями находилась далеко за пределами этого огромного и, пока что чужого, дома.
Хейвуд обратил внимание на задумчивость девушки, и робко обратился к ней:
– Я не знал, какие сладости к чаю ты предпочитаешь, потому попросил принести то, чем балуюсь сам. Если хочешь, я попрошу что-нибудь придумать. Может быть ты предпочитаешь пирог со сливками или … – извиняющимся тоном начал беседу Хейвуд, однако девушка учтиво его перебила.
– О нет, спасибо, я тоже люблю это. Просто не хочется, – слабо улыбнулась Мериэнн. – Дом непривычно большой, и я чувствую себя здесь до сих пор гостьей. Такой маленькой, невзрачной букашкой.
– Не переживай, ты скоро привыкнешь, – ласково подбодрила няня, смело хватая горсть цукатов.
– Да, ты здесь полноправная хозяйка. Всё здесь принадлежит тебе! И моё сердце в том числе… – последнюю фразу Хейвуд прошептал тихо и нежно. Щёки Мериэнн покрыл румянец.
– Надеюсь, как истинная хозяйка, я буду грамотно им распоряжаться, – улыбка Мериэнн стала теплее.
– Конечно, я в этом не сомневаюсь. Кстати о